Add parallel Print Page Options
'Izaija 2 ' not found for the version: Knijga O Kristu.

Le mont de l’Eternel

Voici le message que Dieu a révélé à Esaïe, fils d’Amots, au sujet de Juda et de Jérusalem.

Dans l’avenir, il adviendra
que le mont ╵sur lequel est le temple ╵de l’Eternel[a]
sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes,
et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs,
et tous les peuples étrangers ╵y afflueront[b].
Oui, de nombreux peuples viendront,
en se disant les uns aux autres :

« Venez, montons ╵au mont de l’Eternel,
au temple du Dieu de Jacob !
Il nous enseignera ╵les voies qu’il a prescrites ;
nous suivrons ses sentiers. »
Car de Sion viendra la Loi,
et de Jérusalem, ╵la Parole de l’Eternel.
Et il sera l’arbitre ╵entre les nations ;
oui, il sera le juge ╵de nombreux peuples.
Martelant leurs épées, ╵ils forgeront des socs ╵pour leurs charrues,
et, de leurs lances, ╵ils feront des faucilles[c].
Plus aucune nation ╵ne brandira l’épée ╵contre une autre nation,
et l’on n’apprendra plus la guerre.
Descendants de Jacob,
venez donc et marchons ╵à la lumière ╵de l’Eternel.

Tu as abandonné ton peuple, ╵la communauté de Jacob,
car il est envahi ╵par les superstitions ╵qui viennent de l’Orient ;
les devins y pullulent ╵autant qu’en Philistie.
On pactise avec l’étranger.
Le pays est rempli ╵d’argent et d’or
et de trésors sans fin.
Il est plein de chevaux,
et ses chars de combat ╵ne peuvent se compter.
Le pays est rempli d’idoles
et les gens se prosternent
devant leurs propres œuvres
fabriquées de leurs mains.
Mais les hommes s’inclineront,
ils seront humiliés.
Ne leur pardonne pas[d] !

10 Réfugiez-vous dans les rochers
et cachez-vous sous terre
à cause des terreurs ╵que l’Eternel provoque,
de l’éclat de sa majesté[e].
11 L’homme au regard hautain ╵devra baisser les yeux,
l’orgueil humain sera brisé,
car en ce jour-là, l’Eternel ╵sera seul honoré.

12 Car l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes, ╵tient en réserve un jour
où il se dressera ╵contre tous les hautains, ╵les arrogants,
les orgueilleux, ╵pour qu’ils soient abaissés ;
13 contre les cèdres du Liban, ╵qui s’élèvent bien haut,
et contre tous les chênes ╵des plateaux du Basan[f],
14 et contre les hautes montagnes
et contre les collines ╵qui sont altières,
15 contre toutes les tours ╵qui sont très élevées
et toutes les murailles ╵qui sont fortifiées,
16 contre les vaisseaux au long cours[g]
et leurs denrées précieuses[h] :
17 il courbera ╵la fierté des humains
et il abaissera ╵l’orgueil humain.
Car, en ce jour-là, l’Eternel ╵sera seul honoré.
18 Et toutes les idoles ╵disparaîtront ensemble.

19 On se réfugiera ╵dans les cavernes des rochers
et dans les antres de la terre
à cause des terreurs ╵que l’Eternel provoque,
de l’éclat de sa majesté
quand il se lèvera ╵pour terrifier la terre.
20 En ce jour-là,
les hommes jetteront aux taupes
et aux chauves-souris
les idoles d’argent
et les idoles d’or
qu’ils se sont fabriquées ╵pour se prosterner devant elles.
21 Ils se réfugieront ╵dans les cavernes
et dans les fentes des rochers
à cause des terreurs ╵que l’Eternel provoque,
de l’éclat de sa majesté
quand il se lèvera ╵pour terrifier la terre.
22 C’est pourquoi, cessez donc ╵de vous confier en l’homme
dont la vie ne tient qu’à un souffle,
car, quelle est sa valeur ?

Footnotes

  1. 2.2 C’est-à-dire le mont Sion.
  2. 2.2 Les v. 2-4 sont repris en Mi 4.2-4.
  3. 2.4 Voir Jl 4.10.
  4. 2.9 Autre traduction : ne les relève pas.
  5. 2.10 Voir Ap 6.15.
  6. 2.13 Région à l’est du Jourdain et au nord de Galaad, réputée pour ses chênes (Ez 27.6) et ses troupeaux (Ez 39.18).
  7. 2.16 Voir 1 R 10.22 et note.
  8. 2.16 Autre traduction : contre les navires somptueux.

Božja poruka Judi i Jeruzalemu

Ovo je Izaija, Amosov sin, vidio o Judi i Jeruzalemu:

U zadnje dane brdo BOŽJEGA Hrama
    bit će postavljeno za najviše od svih.
Bit će uzvišeno iznad svih brda
    i svi će mu se narodi slijevati
    u radosnoj povorci.
Mnogi će narodi doći i reći:
    »Hajde, popnimo se na BOŽJE brdo,
    do Hrama Jakovljevog Boga.
Bog će nas naučiti kako da živimo
    i mi ćemo ga slijediti.«

Sa Siona će se proširiti Božja pouka
    i BOŽJA riječ iz Jeruzalema.
Bog će suditi među narodima
    i okončati njihove sporove.
Oni će svoje mačeve prekovati u plugove,
    a koplja u srpove.
Narod neće dizati mač na narod,
    niti će se više spremati za rat.

Dođite, Jakovljevi potomci,
    da hodamo u BOŽJOJ svjetlosti.

Bog je napustio grešni narod

Napustio si svoj narod, potomke Jakova,
    jer je pun praznovjerja s istoka.
Bave se proricanjima kao Filistejci,
    uče se čaranju od tuđinaca.
Zemlja im je puna srebra i zlata,
    njihovom blagu nema kraja.
Zemlja im je puna konja,
    bojnim kolima nema kraja.
Zemlja im je puna idola,
    klanjaju se djelu svojih ruku,
    onome što su njihovi prsti načinili.
Klanjaju im se do zemlje
    i zato će biti poniženi—
    Bože, nemoj im oprostiti.

Dolazi vrijeme suda

10 Uđi među stijene i sakrij se u zemlju
    pred BOŽJOM ljutnjom
    i sjajem njegovog veličanstva.
11 Oborit će se pogled bahatoga,
    ponizit će se ljudska oholost.
    Toga će se dana jedino BOG uzvisiti.

12 Jer, BOG Svevladar spremio je dan
    za sve ohole i nadmene,
    tada će biti poniženi.
13 Mogu biti visoki kao libanonski cedrovi
    i nadmeni kao bašanski hrastovi,
    ali on će ih posjeći.
14 Mogu biti visoki kao planine
    i uzdignuti kao brda,
    ali on će ih sniziti.
15 Mogu biti visoki kao gradske kule
    i snažni poput utvrđenog zida,
    ali on će ih srušiti.
16 Mogu biti brzi kao brodovi iz Taršiša
    i nositi isto toliko blaga,
    ali on će ih potopiti.
17 Toga će dana oholi ljudi pasti
    i biti bačeni na zemlju,
a jedino će se BOG uzvisiti,
18     idoli će netragom nestati.

19 Kad BOG krene zastrašivati zemlju,
    ljudi će bježati u pećine u stijenama
i sklanjat će se u rupe u zemlji
    pred sjajem njegovog veličanstva.
20 Svoje idole od srebra i zlata,
    koje su napravili da im se klanjaju,
bacat će u rupe i spilje
    krticama i slijepim miševima.
21 Bježat će u procijepe stijena i litica,
    užasnuti od BOŽJEGA kraljevskog veličanstva,
    kad on krene zastrašivati zemlju.

22 Ne uzdajte se u čovjeka—
    prolazan je kao dah u nosnicama
    i malo vrijedi.