Isaiah 2
Christian Standard Bible
The City of Peace
2 The vision that Isaiah(A) son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2 In(B) the last days(C)
the mountain of the Lord’s house(D) will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
All nations will stream to it,(E)
3 and many peoples will come and say,
“Come, let’s go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob.(F)
He will teach us about his ways
so that we may walk in his paths.”
For instruction will go out of Zion
and the word of the Lord from Jerusalem.
4 He will settle disputes among the nations
and provide arbitration for many peoples.
They will beat their swords into plows
and their spears into pruning knives.(G)
Nation will not take up the sword against nation,
and they will never again train for war.(H)
The Day of the Lord
5 House of Jacob,
come and let’s walk in the Lord’s light.(I)
6 For you have abandoned(J) your people,
the house of Jacob,
because they are full of divination from the East
and of fortune-tellers(K) like the Philistines.(L)
They are in league[a] with foreigners.
7 Their[b][c] land is full of silver and gold,
and there is no limit to their treasures;
their land is full of horses,
and there is no limit to their chariots.(M)
8 Their land is full of worthless idols;(N)
they worship the work of their hands,
what their fingers have made.(O)
9 So humanity is brought low,
and each person is humbled.
Do not forgive them!(P)
10 Go into the rocks(Q)
and hide in the dust
from the terror of the Lord(R)
and from his majestic splendor.(S)
11 The pride of mankind[d] will be humbled,(T)
and human loftiness will be brought low;
the Lord alone will be exalted on that day.
12 For a day belonging to the Lord of Armies is coming
against all that is proud and lofty,(U)
against all that is lifted up—it will be humbled—
13 against all the cedars of Lebanon,(V)
lofty and lifted up,
against all the oaks of Bashan,(W)
14 against all the high mountains,(X)
against all the lofty hills,
15 against every high tower,(Y)
against every fortified wall,
16 against every ship of Tarshish,(Z)
and against every splendid sea vessel.
17 The pride of mankind will be brought low,
and human loftiness will be humbled;
the Lord alone will be exalted on that day.(AA)
18 The worthless idols will vanish completely.
19 People will go into caves in the rocks(AB)
and holes in the ground,
away from the terror of the Lord
and from his majestic splendor,
when he rises to terrify the earth.(AC)
20 On that day people will throw
their worthless idols of silver and gold,(AD)
which they made to worship,
to the moles and the bats.
21 They will go into the caves of the rocks
and the crevices in the cliffs,
away from the terror of the Lord
and from his majestic splendor,(AE)
when he rises to terrify the earth.
22 Put no more trust in a mere human,
who has only the breath in his nostrils.(AF)
What is he really worth?
Isaías 2
La Palabra (España)
Peregrinación de los pueblos a Sión
2 Visión que tuvo Isaías, hijo de Amós, sobre Judá y Jerusalén.
2 Cuando pase mucho tiempo,
quedará afianzado el monte
de la casa del Señor:
el primero entre los montes,
descollando entre las colinas.
A él confluirán todas las naciones,
3 acudirán cantidad de pueblos, que dirán:
“Venid, subamos al monte del Señor,
a la casa del Dios de Jacob;
él nos indicará sus caminos,
nosotros iremos por sus sendas”.
Y es que saldrá de Sión la ley;
de Jerusalén la palabra del Señor.
4 Juzgará entre nación y nación,
arbitrará a pueblos numerosos.
Convertirán sus espadas en arados,
harán hoces con sus lanzas.
No se amenazarán las naciones con la espada,
ni se adiestrarán más para la guerra.
5 ¡Venid, pueblo de Jacob,
caminemos a la luz del Señor!
Dios llega a juzgar
6 Has abandonado a tu pueblo,
a la casa de Jacob,
que estaba repleta de adivinos,
de magos, como entre filisteos,
y hacía tratos con extraños.
7 Se llenó su país de oro y plata,
sus tesoros eran infinitos;
se llenó su país de caballos,
sus carros eran infinitos.
8 Y se llenó su país de ídolos,
adoraban la obra de sus manos,
la que modelaron sus dedos.
9 El mortal quedó rebajado,
el ser humano quedó humillado,
¡pero no lo perdones!
10 Métete en la roca,
ocúltate en el polvo,
que llega el Señor terrible,
henchido de majestad.
11 Será humillada la mirada altiva,
abatida la arrogancia humana;
sólo el Señor será ensalzado
cuando llegue aquel día:
12 el día del Señor del universo,
contra todo orgullo y arrogancia,
contra toda altanería y altivez;
13 contra todos los cedros del Líbano,
cedros encumbrados y empinados,
contra todas las encinas de Basán;
14 contra todos los montes encumbrados,
contra todas las colinas elevadas;
15 contra todas las altas torres,
contra toda muralla defensiva;
16 contra todas las naves de Tarsis,
contra todos los barcos comerciales.
17 Será abatida la arrogancia humana,
humillada la altivez del ser humano;
sólo el Señor será ensalzado
cuando llegue aquel día;
18 los ídolos se esfumarán del todo.
19 Se meterán en las grutas de las rocas,
en las grietas del terreno,
cuando llegue el Señor terrible,
henchido de majestad,
dispuesto a causar terror a la tierra.
20 Aquel día la gente se deshará
de sus ídolos de plata y de oro
(que se hizo para darles culto),
de los topos y de los murciélagos;
21 se meterá en las grutas de las rocas,
en las grietas de las peñas,
cuando llegue el Señor terrible,
henchido de majestad,
dispuesto a causar terror a la tierra.
22 No os apoyéis en el ser humano
que sólo es un soplo en la nariz;
¿qué valor tiene en realidad?
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España