Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A Rebuke to Egypt

19 A message[a] about Egypt:

“Watch out! The Lord rides on a swift cloud,
    and is coming to Egypt.
The idols of Egypt tremble before him,
    and the hearts of the Egyptians melt within them.
I will stir up Egyptians against Egyptians,
    and everyone will fight against his brother,
everyone against his neighbor,
    city[b] against city,
        kingdom against kingdom.
The spirits of the Egyptians within them will be drained of courage,[c]
    and I will bring their plans to nothing.
They will consult idols[d] and spirits of the dead,
    and mediums and spiritists.
I will hand the Egyptians over
    to the power of a cruel master,
        and a fierce king will rule over them,”

declares the Lord God of the Heavenly Armies.

A Rebuke to Egypt’s Ecology and Industry

“The water sources[e] of the Nile[f] will be dried up,
    and the river[g] will become dry and parched.
The canals will stink,
    and[h] the tributaries of Egypt will dwindle and dry up.
        Reeds and rushes will wither away.[i]
And the bulrushes along the Nile,[j]
    along the mouth of the Nile,[k] will wither away.
All the sown fields of the Nile will become parched,
    and[l] they will be blown away;
        there will be nothing left.[m]
The fishermen will groan,
    and all who cast hooks into the Nile will lament;
those who spread nets upon the water
    will become weaker and weaker.
The workers[n] in combed flax
    and the weavers of white linen
        will be in despair.
10 Egypt’s[o] workers in cloth[p] will be crushed,
    and all who work for wages will be sick at heart.”

A Rebuke to Egypt’s Leaders

11 Zoan’s princes are nothing but fools;
    the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice.
How can you say to Pharaoh,
    “I’m a descendant of wise men,
        a descendant of ancient kings”?
12 Where are your wise men now?
    Let them tell you,
let them make known
    what the Lord[q] has planned against Egypt.
13 The princes of Zoan have become fools,
    and the princes of Memphis deluded;
the leaders[r] of its tribes
    have led Egypt astray.
14 The Lord has mixed[s] within them[t] a spirit of confusion;
    so they make Egypt stagger in all that it does,
        like a drunkard staggers around in his vomit.
15 As a result, there will be nothing for Egypt
    that head or tail, palm branch or reed, can do.[u]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 19:1 Lit. An oracle
  2. Isaiah 19:2 So 1QIsaa; MT LXX lack and
  3. Isaiah 19:3 1QIsaa MT lack of courage
  4. Isaiah 19:3 So 1QIsaa; MT reads consult the idols; LXX reads consult their idols
  5. Isaiah 19:5 1QIsaa MT lack sources
  6. Isaiah 19:5 Or the sea
  7. Isaiah 19:5 I.e. the Nile
  8. Isaiah 19:6 So 1QIsaa LXX; the Heb. lacks and
  9. Isaiah 19:6 So 4QIsab MT; 1QIsaa lacks this line
  10. Isaiah 19:7 So 1QIsaa MT; LXX lacks this line
  11. Isaiah 19:7 Lit. the River
  12. Isaiah 19:7 So 1QIsaa; the Heb. lacks and
  13. Isaiah 19:7 So 1QIsaa; 4QIsab MT read and will be no more; LXX lacks this line
  14. Isaiah 19:9 So 1QIsaa 4QIsab; MT LXX read And the workers
  15. Isaiah 19:10 Lit. Its
  16. Isaiah 19:10 Lit. Its weavers
  17. Isaiah 19:12 So 1QIsaa; 1QIsaa corrector MT LXX read Lord of the Heavenly Armies
  18. Isaiah 19:13 Or cornerstones
  19. Isaiah 19:14 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsab reads has poured
  20. Isaiah 19:14 Lit. it
  21. Isaiah 19:15 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsab reads do at that time

Oracle of Judgment on Egypt

19 An oracle of Egypt:

Look! Yahweh is riding on a swift cloud
    and is coming to Egypt.
And the idols of Egypt will tremble in front of him,
    and the heart of Egypt melts in his inner parts.
“And I will stir up Egyptians[a] against Egyptians,[b]
    and each one will fight against his brother
and each one against his neighbor,
    city against city, kingdom against kingdom.
And the spirit of the Egyptians[c] will be disturbed in his midst,
    and I will confuse[d] his plans,[e]
and they will consult the idols and the spirits of the dead,
    and the ghosts and the spiritists.
And I will hand over the Egyptians[f] into the hand of a hard master,
    and a powerful king will rule over them,”
declares[g] the Lord Yahweh of hosts.
And the waters will be dried up from the sea,
    and the river will be parched and dry.
And the rivers will become foul-smelling;
    the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up;
    reed and rush will wither.
Bare places by the Nile will be dried up,
    by the edge of the Nile and all the sown land of the Nile;
    it will be driven about, and it will be no more.[h]
And the fishers will mourn,
    and all of those who cast fishhooks[i] in the Nile will lament,
    and those who spread out fishing nets[j] on the surface[k] of the water will languish.
And the workers of combed flax will be ashamed,
    and those who weave white linen.
10 And her weavers will be crushed;
    all the hired workers[l] will be grieved of heart.
11 Surely the princes of Zoan are foolish;
    the wise of the counselors of Pharaoh give senseless counsel.
How can you say to Pharaoh,
    “I myself am a son of sages,
    a descendant[m] of ancient kings”?
12 Where are your sages then?
    Now, let them tell you,
    and let them know what Yahweh of hosts has planned against Egypt.
13 The princes of Zoan have become foolish;
    the princes of Memphis are deceived;
    the leaders of her tribes have led Egypt astray.
14 Yahweh has mixed a spirit of confusion into her midst,
    and they have caused Egypt to stagger in all of its doings,
        as when a drunkard staggers[n] in his vomit.
15 And there will be nothing for Egypt to do,[o]
    head or tail, palm branch or reed.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 19:2 Literally “Egypt”
  2. Isaiah 19:2 Literally “Egypt”
  3. Isaiah 19:3 Literally “Egypt”
  4. Isaiah 19:3 Literally “engulf”
  5. Isaiah 19:3 Hebrew “plan”
  6. Isaiah 19:4 Literally “Egypt”
  7. Isaiah 19:4 Literally “declaration of”
  8. Isaiah 19:7 Literally “there is none of it”
  9. Isaiah 19:8 Hebrew “fishhook”
  10. Isaiah 19:8 Hebrew “net”
  11. Isaiah 19:8 Literally “face”
  12. Isaiah 19:10 Literally “workers of wage”
  13. Isaiah 19:11 Literally “son”
  14. Isaiah 19:14 Literally “the staggering of a drunkard”
  15. Isaiah 19:15 Literally “not it will be for Egypt a deed which he can do”