Add parallel Print Page Options

Egypt Will Know Adonai

19 The burden of Egypt:

Behold, Adonai rides upon a swift cloud
    and comes to Egypt.
Egypt’s idols tremble before Him
and Egypt’s heart melts within them.
I will stir up Egyptian against Egyptian.
Everyone will fight against his brother,
and everyone against his neighbor—
    city against city,
    kingdom against kingdom.
The spirit of Egypt will drain within it,
and I will confuse its counsel.
So they will resort to idols, charmers,
    mediums and familiar spirits.
I will give the Egyptians
    into the hand of a cruel master—
        a fierce king will rule over them.
It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.
The waters from the sea will dry up,
and the river will be drained dry.

Then the channels will stink.
The streams of Egypt will dwindle and dry up.
Reeds and rushes will rot.
The bulrushes by the Nile,
by the mouth of the Nile,
and everything sown by the Nile
will wither, blow away and be no more.
Then the fishermen will lament.
All who cast hooks in the Nile will mourn,
and those who spread nets on the waters
    will languish.
Moreover the workers of fine flax,
and the weavers of white cloth will be ashamed.
10 Her pillars will be crushed,
All hired workers will be grieved in soul.
11 The princes of Zoan are utter fools.
Pharaoh’s wisest counselors are stupid.
How can you say to Pharaoh,
    “I am the son of the wise,
        a son of ancient kings”?
12 Where then are your wise men?
Let them tell you now!
Let them know what Adonai-Tzva’ot
    has purposed against Egypt.
13 The princes of Zoan are fools.
The princes of Noph are deceived.
The cornerstone of her tribes
    have led Egypt astray.
14 Adonai has mixed within her
    a spirit of dizziness.
They make Egypt stagger in every work,
as a drunkard staggers in his vomit.
15 There will be no work for Egypt to do,
for head or tail, palm branch or rush.

16 In that day Egypt will be like women trembling with fear, because of the shaking hand of Adonai-Tzva’ot, which He is about to wave over it. 17 The land of Judah will terrify Egypt. Anyone who mentions it will be afraid, because of what Adonai-Tzva’ot has surely purposed against it.

18 In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan, swearing allegiance to Adonai-Tzva’ot. One used to be called the City of the Sun.

19 In that day there will be an altar to Adonai in the middle of the land of Egypt, and next to the border a pillar to Adonai. 20 It will be as a sign and a witness to Adonai-Tzva’ot in the land of Egypt. For they will cry to Adonai because of oppressors, and He will send them a savior and defender—and he will deliver them. 21 So Adonai will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know Adonai in that day. They will worship with sacrifice and offering. They will vow to Adonai, and fulfill it. 22 So Adonai will strike Egypt—striking yet healing—so they will return to Adonai, and He will respond to them and heal them.

23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come to Egypt, and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

24 In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria—a blessing in the midst of the earth. 25 For Adonai-Tzva’ot has blessed, saying:

“Blessed is Egypt My people,
    and Assyria My handiwork,
    and Israel My inheritance.”

Proclamation Against Egypt

19 The (A)burden[a] against Egypt.

Behold, the Lord (B)rides on a swift cloud,
And will come into Egypt;
(C)The idols of Egypt will [b]totter at His presence,
And the heart of Egypt will melt in its midst.

“I will (D)set Egyptians against Egyptians;
Everyone will fight against his brother,
And everyone against his neighbor,
City against city, kingdom against kingdom.
The spirit of Egypt will fail in its midst;
I will destroy their counsel,
And they will (E)consult the idols and the charmers,
The mediums and the sorcerers.
And the Egyptians I will give
(F)Into the hand of a cruel master,
And a fierce king will rule over them,”
Says the Lord, the Lord of hosts.

(G)The waters will fail from the sea,
And the river will be wasted and dried up.
The rivers will turn foul;
The brooks (H)of defense will be emptied and dried up;
The reeds and rushes will wither.
The papyrus reeds by [c]the River, by the mouth of the River,
And everything sown by the River,
Will wither, be driven away, and be no more.
The fishermen also will mourn;
All those will lament who cast hooks into the River,
And they will languish who spread nets on the waters.
Moreover those who work in (I)fine flax
And those who weave fine fabric will be ashamed;
10 And its foundations will be broken.
All who make wages will be troubled of soul.

11 Surely the princes of (J)Zoan are fools;
Pharaoh’s wise counselors give foolish counsel.
(K)How do you say to Pharaoh, “I am the son of the wise,
The son of ancient kings?”
12 (L)Where are they?
Where are your wise men?
Let them tell you now,
And let them know what the Lord of hosts has (M)purposed against Egypt.
13 The princes of Zoan have become fools;
(N)The princes of [d]Noph are deceived;
They have also [e]deluded Egypt,
Those who are the [f]mainstay of its tribes.
14 The Lord has mingled (O)a perverse spirit in her midst;
And they have caused Egypt to err in all her work,
As a drunken man staggers in his vomit.
15 Neither will there be any work for Egypt,
Which (P)the head or tail,
Palm branch or bulrush, may do.

16 In that day Egypt will (Q)be like women, and will be afraid and fear because of the waving of the hand of the Lord of hosts, (R)which He waves over it. 17 And the land of Judah will be a terror to Egypt; everyone who makes mention of it will be afraid in himself, because of the counsel of the Lord of hosts which He has (S)determined against it.

Egypt, Assyria, and Israel Blessed

18 In that day five cities in the land of Egypt will (T)speak the language of Canaan and (U)swear by the Lord of hosts; one will be called the City of [g]Destruction.

19 In that day (V)there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the (W)Lord at its border. 20 And (X)it will be for a sign and for a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of the oppressors, and He will send them a (Y)Savior and a Mighty One, and He will deliver them. 21 Then the Lord will be known to Egypt, and the Egyptians will (Z)know the Lord in that day, and (AA)will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the Lord and perform it. 22 And the Lord will strike Egypt, He will strike and (AB)heal it; they will return to the Lord, and He will be entreated by them and heal them.

23 In that day (AC)there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will (AD)serve with the Assyrians.

24 In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria—a blessing in the midst of the land, 25 whom the Lord of hosts shall bless, saying, “Blessed is Egypt My people, and Assyria (AE)the work of My hands, and Israel My inheritance.”

Footnotes

  1. Isaiah 19:1 oracle, prophecy
  2. Isaiah 19:1 Lit. shake
  3. Isaiah 19:7 The Nile
  4. Isaiah 19:13 Ancient Memphis
  5. Isaiah 19:13 Lit. caused to stagger
  6. Isaiah 19:13 cornerstone
  7. Isaiah 19:18 Some Heb. mss., Arab., DSS, Tg., Vg. Sun; LXX Asedek, lit. Righteousness

19 CARGA de Egipto.

He aquí que Jehová monta sobre una ligera nube, y entrará en Egipto; y los ídolos de Egipto se moverán delante de él, y desleiráse el corazón de los Egipcios en medio de ellos.

Y revolveré Egipcios contra Egipcios, y cada uno peleará contra su hermano, cada uno contra su prójimo: ciudad contra ciudad, y reino contra reino.

Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán á sus imágenes, á sus mágicos, á sus pythones y á sus adivinos.

Y entregaré á Egipto en manos de señor duro; y rey violento se enseñoreará de ellos, dice el Señor Jehová de los ejércitos.

Y las aguas de la mar faltarán, y el río se agotará y secará.

Y alejaránse los ríos, se agotarán y secarán las corrientes de los fosos la caña y el carrizo serán cortados.

Las verduras de junto al río, de junto á la ribera del río, y toda sementera del río, se secarán, se perderán, y no serán.

Los pescadores también se entristecerán; y harán duelo todos los que echan anzuelo en el río, y desfallecerán los que extienden red sobre las aguas.

Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán confundidos;

10 Porque todas sus redes serán rotas: y se entristecerán todos los que hacen viveros para peces.

11 Ciertamente son necios los príncipes de Zoán; el consejo de los prudentes consejeros de Faraón, se ha desvanecido. ¿Cómo diréis á Faraón: Yo soy hijo de los sabios, e hijo de los reyes antiguos?

12 ¿Dónde están ahora aquellos tus prudentes? Dígante ahora, ó hágante saber qué es lo que Jehová de los ejércitos ha determinado sobre Egipto.

13 Hanse desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Noph: engañaron á Egipto las esquinas de sus familias.

14 Jehová mezcló espíritu de vahido en medio de él; e hicieron errar á Egipto en toda su obra, como desatina el borracho en su vómito.

15 Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco.

16 En aquel día serán los Egipcios como mujeres; porque se asombrarán y temerán, en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él ha de levantar sobre ellos.

17 Y la tierra de Judá será de espanto á Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará, por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.

18 En aquel tiempo habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de Canaán, y que juren por Jehová de los ejércitos: una será llamada la ciudad Herez.

19 En aquel tiempo habrá altar para Jehová en medio de la tierra de Egipto, y el trofeo de Jehová junto á su término.

20 Y será por señal y por testimonio á Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto: porque á Jehová clamarán á causa de sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre.

21 Y Jehová será conocido de Egipto, y los de Egipto conocerán á Jehová en aquel día; y harán sacrificio y oblación; y harán votos á Jehová, y los cumplirán.

22 Y herirá á Egipto, herirá y sanará; y se convertirán á Jehová, y les será clemente, y los sanará.

23 En aquel tiempo habrá una calzada de Egipto á Asiria, y Asirios entrarán en Egipto, y Egipcios en Asiria; y los Egipcios servirán con los Asirios á Jehová.

24 En aquel tiempo, Israel será tercero con Egipto y con Asiria; será bendición en medio de la tierra;

25 Porque Jehová de los ejércitos los bendecirá, diciendo: Bendito el pueblo mío Egipto, y el Asirio obra de mis manos, e Israel mi heredad.