Isaiah 19:7-9
Lexham English Bible
7 Bare places by the Nile will be dried up,
by the edge of the Nile and all the sown land of the Nile;
it will be driven about, and it will be no more.[a]
8 And the fishers will mourn,
and all of those who cast fishhooks[b] in the Nile will lament,
and those who spread out fishing nets[c] on the surface[d] of the water will languish.
9 And the workers of combed flax will be ashamed,
and those who weave white linen.
Footnotes
- Isaiah 19:7 Literally “there is none of it”
- Isaiah 19:8 Hebrew “fishhook”
- Isaiah 19:8 Hebrew “net”
- Isaiah 19:8 Literally “face”
Isaiah 19:7-9
New International Version
7 also the plants(A) along the Nile,
at the mouth of the river.
Every sown field(B) along the Nile
will become parched, will blow away and be no more.(C)
8 The fishermen(D) will groan and lament,
all who cast hooks(E) into the Nile;
those who throw nets on the water
will pine away.
9 Those who work with combed flax(F) will despair,
the weavers of fine linen(G) will lose hope.
Isaiah 19:7-9
King James Version
7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
8 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
Read full chapter2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
