Isaiah 19:7-9
Christian Standard Bible Anglicised
7 The reeds by the Nile, by the mouth of the river,
and all the cultivated areas of the Nile
will wither, blow away, and vanish.
8 Then the fishermen will mourn.
All those who cast hooks into the Nile will lament,
and those who spread nets on the water will give up.
9 Those who work with flax will be dismayed;(A)
those combing it and weaving linen will turn pale.[a]
Footnotes
- 19:9 DSS, Tg; MT reads weavers of white cloth
Isaiah 19:7-9
New International Version
7 also the plants(A) along the Nile,
at the mouth of the river.
Every sown field(B) along the Nile
will become parched, will blow away and be no more.(C)
8 The fishermen(D) will groan and lament,
all who cast hooks(E) into the Nile;
those who throw nets on the water
will pine away.
9 Those who work with combed flax(F) will despair,
the weavers of fine linen(G) will lose hope.
Isaiah 19:7-9
King James Version
7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
8 The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
Read full chapterCopyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
