Isaiah 18
Douay-Rheims 1899 American Edition
18 Woe to the land, the winged cymbal, which is beyond the rivers of Ethiopia,
2 That sendeth ambassadors by the sea, and in vessels of bulrushes upon the waters. Go, ye swift angels, to a nation rent and torn in pieces: to a terrible people, after which there is no other: to a nation expecting and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled.
3 All ye inhabitants of the world, who dwell on the earth, when the sign shall be lifted up on the mountains, you shall see, and you shall hear the sound of the trumpet.
4 For thus saith the Lord to me: I will take my rest, and consider in my place, as the noon light is clear, and as a cloud of dew in the day of harvest.
5 For before the harvest it was all flourishing, and it shall bud without perfect ripeness, and the sprigs thereof shall be cut off with pruning hooks: and what is left shall be cut away and shaken out.
6 And they shall be left together to the birds of the mountains, and the beasts of the earth: and the fowls shall be upon them all the summer, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
7 At that time shall a present be brought to the Lord of hosts, from a people rent and torn in pieces: from a terrible people, after which there hath been no other: from a nation expecting, expecting and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the Lord of hosts, to mount Sion.
Isaiah 18
New International Version
A Prophecy Against Cush
18 Woe(A) to the land of whirring wings[a]
along the rivers of Cush,[b](B)
2 which sends envoys(C) by sea
in papyrus(D) boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,(E)
to a people feared far and wide,
an aggressive(F) nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.(G)
3 All you people of the world,(H)
you who live on the earth,
when a banner(I) is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet(J) sounds,
you will hear it.
4 This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet(K) and will look on from my dwelling place,(L)
like shimmering heat in the sunshine,(M)
like a cloud of dew(N) in the heat of harvest.”
5 For, before the harvest, when the blossom is gone
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off(O) the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.(P)
6 They will all be left to the mountain birds of prey(Q)
and to the wild animals;(R)
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
7 At that time gifts(S) will be brought to the Lord Almighty
from a people tall and smooth-skinned,(T)
from a people feared(U) far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers(V)—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.(W)
Footnotes
- Isaiah 18:1 Or of locusts
- Isaiah 18:1 That is, the upper Nile region
Isaiah 18
New King James Version
Proclamation Against Ethiopia
18 Woe (A)to the land shadowed with buzzing wings,
Which is beyond the rivers of [a]Ethiopia,
2 Which sends ambassadors by sea,
Even in vessels of reed on the waters, saying,
“Go, swift messengers, to a nation tall and smooth of skin,
To a people terrible from their beginning onward,
A nation powerful and treading down,
Whose land the rivers divide.”
3 All inhabitants of the world and dwellers on the earth:
(B)When he lifts up a banner on the mountains, you see it;
And when he blows a trumpet, you hear it.
4 For so the Lord said to me,
“I will take My rest,
And I will [b]look from My dwelling place
Like clear heat in sunshine,
Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5 For before the harvest, when the bud is perfect
And the sour grape is ripening in the flower,
He will both cut off the sprigs with pruning hooks
And take away and cut down the branches.
6 They will be left together for the mountain birds of prey
And for the beasts of the earth;
The birds of prey will summer on them,
And all the beasts of the earth will winter on them.
7 In that time (C)a present will be brought to the Lord of hosts
[c]From a people tall and smooth of skin,
And from a people terrible from their beginning onward,
A nation powerful and treading down,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the Lord of hosts,
To Mount Zion.
Footnotes
- Isaiah 18:1 Heb. Cush
- Isaiah 18:4 watch
- Isaiah 18:7 So with DSS, LXX, Vg.; MT omits From; Tg. To
以賽亞書 18
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
關於古實的預言
18 古實河那邊、翅膀刷刷作響之地有禍了!
2 那裡派出的使節乘蘆葦船行駛在水面上。
迅捷的使節啊,
去身材高大、皮膚光滑、
遠近畏懼、強盛兇悍、
國土河流縱橫的民族那裡吧!
3 世上的一切居民啊,
山上豎立旗幟的時候,
你們要看;
號角吹響的時候,你們要聽。
4 耶和華對我說:
「我要從我的居所靜靜地觀看,
無聲無息,就像豔陽下的熱氣,
又如夏收時節的露水。」
5 在收割之前,
在花已凋謝、葡萄將熟之時,
耶和華必毀滅古實人,
就像用刀削去葡萄樹的嫩枝,
砍掉蔓延的枝條。
6 他們的屍首成了山間鷙鳥和田野走獸的食物,
夏天被鷙鳥啄食,
冬天被走獸吞噬。
7 那時,這身材高大、皮膚光滑、
遠近畏懼、強盛兇悍、
國土河流縱橫的民族,
必帶著禮物來到錫安山,
獻給萬軍之耶和華。
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

