Isaiah 17:9-14
New International Version
9 In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth.(A) And all will be desolation.
10 You have forgotten(B) God your Savior;(C)
you have not remembered the Rock,(D) your fortress.(E)
Therefore, though you set out the finest plants
and plant imported vines,(F)
11 though on the day you set them out, you make them grow,
and on the morning(G) when you plant them, you bring them to bud,
yet the harvest(H) will be as nothing(I)
in the day of disease and incurable(J) pain.(K)
12 Woe to the many nations that rage(L)—
they rage like the raging sea!(M)
Woe to the peoples who roar(N)—
they roar like the roaring of great waters!(O)
13 Although the peoples roar(P) like the roar of surging waters,
when he rebukes(Q) them they flee(R) far away,
driven before the wind like chaff(S) on the hills,
like tumbleweed before a gale.(T)
14 In the evening, sudden(U) terror!(V)
Before the morning, they are gone!(W)
This is the portion of those who loot us,
the lot of those who plunder us.
Isaiah 17:9-14
New Revised Standard Version Updated Edition
9 On that day their fortified cities will be like the deserted places of the Hivites and the Amorites,[a] which they deserted because of the people of Israel, and there will be desolation.(A)
10 For you have forgotten God your Savior
and have not remembered the Rock of your refuge;
therefore, though you plant pleasant gardens
and set out branches of a foreign god,(B)
11 though you make them grow on the day that you plant them
and make them blossom in the morning that you sow,
yet the harvest will flee away
in a day of sickness and incurable pain.(C)
12 Woe, the thunder of many peoples,
they thunder like the thundering of the sea!
The roar of nations,
they roar like the roaring of mighty waters!(D)
13 [[When the nations roar like the roaring of many waters,]][b]
he will rebuke them, and they will flee far away,
chased like chaff on the mountains before the wind
and like whirling dust before the storm.(E)
14 At evening time, sudden terror!
Before morning, they are no more.
This is the fate of those who despoil us
and the lot of those who plunder us.(F)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.