New Living Translation
A Message about Damascus and Israel
17 This message came to me concerning Damascus:
“Look, the city of Damascus will disappear!
It will become a heap of ruins.
2 The towns of Aroer will be deserted.
Flocks will graze in the streets and lie down undisturbed,
with no one to chase them away.
3 The fortified towns of Israel[a] will also be destroyed,
and the royal power of Damascus will end.
All that remains of Syria[b]
will share the fate of Israel’s departed glory,”
declares the Lord of Heaven’s Armies.
4 “In that day Israel’s[c] glory will grow dim;
its robust body will waste away.
5 The whole land will look like a grainfield
after the harvesters have gathered the grain.
It will be desolate,
like the fields in the valley of Rephaim after the harvest.
6 Only a few of its people will be left,
like stray olives left on a tree after the harvest.
Only two or three remain in the highest branches,
four or five scattered here and there on the limbs,”
declares the Lord, the God of Israel.
7 Then at last the people will look to their Creator
and turn their eyes to the Holy One of Israel.
8 They will no longer look to their idols for help
or worship what their own hands have made.
They will never again bow down to their Asherah poles
or worship at the pagan shrines they have built.
9 Their largest cities will be like a deserted forest,
like the land the Hivites and Amorites abandoned[d]
when the Israelites came here so long ago.
It will be utterly desolate.
10 Why? Because you have turned from the God who can save you.
You have forgotten the Rock who can hide you.
So you may plant the finest grapevines
and import the most expensive seedlings.
11 They may sprout on the day you set them out;
yes, they may blossom on the very morning you plant them,
but you will never pick any grapes from them.
Your only harvest will be a load of grief and unrelieved pain.
12 Listen! The armies of many nations
roar like the roaring of the sea.
Hear the thunder of the mighty forces
as they rush forward like thundering waves.
13 But though they thunder like breakers on a beach,
God will silence them, and they will run away.
They will flee like chaff scattered by the wind,
like a tumbleweed whirling before a storm.
14 In the evening Israel waits in terror,
but by dawn its enemies are dead.
This is the just reward of those who plunder us,
a fitting end for those who destroy us.
A Message about Ethiopia
Go, swift messengers!
Take a message to a tall, smooth-skinned people,
who are feared far and wide
for their conquests and destruction,
and whose land is divided by rivers.
3 All you people of the world,
everyone who lives on the earth—
when I raise my battle flag on the mountain, look!
When I blow the ram’s horn, listen!
4 For the Lord has told me this:
“I will watch quietly from my dwelling place—
as quietly as the heat rises on a summer day,
or as the morning dew forms during the harvest.”
5 Even before you begin your attack,
while your plans are ripening like grapes,
the Lord will cut off your new growth with pruning shears.
He will snip off and discard your spreading branches.
6 Your mighty army will be left dead in the fields
for the mountain vultures and wild animals.
The vultures will tear at the corpses all summer.
The wild animals will gnaw at the bones all winter.
7 At that time the Lord of Heaven’s Armies will receive gifts
from this land divided by rivers,
from this tall, smooth-skinned people,
who are feared far and wide for their conquests and destruction.
They will bring the gifts to Jerusalem,[g]
where the Lord of Heaven’s Armies dwells.
- 17:3a Hebrew of Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel.
- 17:3b Hebrew Aram.
- 17:4 Hebrew Jacob’s. See note on 14:1.
- 17:9 As in Greek version; Hebrew reads like places of the wood and the highest bough.
- 18:1a Hebrew Cush.
- 18:1b Or land of many locusts; Hebrew reads land of whirring wings.
- 18:7 Hebrew to Mount Zion.