Isaiah 17
New International Version
A Prophecy Against Damascus
17 A prophecy(A) against Damascus:(B)
“See, Damascus will no longer be a city
but will become a heap of ruins.(C)
2 The cities of Aroer(D) will be deserted
and left to flocks,(E) which will lie down,(F)
with no one to make them afraid.(G)
3 The fortified(H) city will disappear from Ephraim,
and royal power from Damascus;
the remnant of Aram will be
like the glory(I) of the Israelites,”(J)
declares the Lord Almighty.
4 “In that day(K) the glory(L) of Jacob will fade;
the fat of his body will waste(M) away.
5 It will be as when reapers harvest the standing grain,
gathering(N) the grain in their arms—
as when someone gleans heads of grain(O)
in the Valley of Rephaim.(P)
6 Yet some gleanings will remain,(Q)
as when an olive tree is beaten,(R)
leaving two or three olives on the topmost branches,
four or five on the fruitful boughs,”
declares the Lord, the God of Israel.
7 In that day(S) people will look(T) to their Maker(U)
and turn their eyes to the Holy One(V) of Israel.
8 They will not look to the altars,(W)
the work of their hands,(X)
and they will have no regard for the Asherah poles[a](Y)
and the incense altars their fingers(Z) have made.
9 In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth.(AA) And all will be desolation.
10 You have forgotten(AB) God your Savior;(AC)
you have not remembered the Rock,(AD) your fortress.(AE)
Therefore, though you set out the finest plants
and plant imported vines,(AF)
11 though on the day you set them out, you make them grow,
and on the morning(AG) when you plant them, you bring them to bud,
yet the harvest(AH) will be as nothing(AI)
in the day of disease and incurable(AJ) pain.(AK)
12 Woe to the many nations that rage(AL)—
they rage like the raging sea!(AM)
Woe to the peoples who roar(AN)—
they roar like the roaring of great waters!(AO)
13 Although the peoples roar(AP) like the roar of surging waters,
when he rebukes(AQ) them they flee(AR) far away,
driven before the wind like chaff(AS) on the hills,
like tumbleweed before a gale.(AT)
14 In the evening, sudden(AU) terror!(AV)
Before the morning, they are gone!(AW)
This is the portion of those who loot us,
the lot of those who plunder us.
Footnotes
- Isaiah 17:8 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
Jesaja 17
Svenska Folkbibeln 2015
Damaskus och Israel ska straffas
17 (A) Profetia om Damaskus.
Se, Damaskus ska upphöra
att vara en stad,
det ska bli en ruinhög[a].
2 Aroers städer blir övergivna.
De blir ett tillhåll för hjordar
som lägger sig där
utan att någon skrämmer dem.
3 (B) Och Efraims borg ska försvinna,
likaså Damaskus kungadöme
och resten av Aram.
Det ska gå med dem som med
Israels barns härlighet,
säger Herren Sebaot.
4 När den dagen kommer,
ska Jakobs härlighet förblekna
och hans feta kropp magra.
5 (C) Det ska vara som när skördemannen
samlar ihop säd
och skördar axen med sin arm.
Han ska då vara som en
som plockar ax i Refaimdalen[b].
6 Bara en efterskörd lämnas kvar,
som när man skakar ett olivträd.
Två eller tre mogna oliver blir kvar
högst uppe i toppen,
fyra eller fem på trädets kvistar,
säger Herren, Israels Gud.
7 På den dagen ska människorna
blicka upp till sin Skapare,
deras ögon ska se till Israels Helige.
8 (D) Människorna ska inte vända sin blick
till de altaren
som deras händer har gjort.
De ska inte se till sina fingrars verk,
inte till asherapålarna
eller till solstoderna.
9 På den dagen ska deras befästa städer
vara som de övergivna fästen
i skogen och på bergstopparna
som övergavs när Israels barn
drog in.
Allt ska bli ödelagt,
10 (E) för du hade glömt
din frälsnings Gud,
du kom inte ihåg
din styrkas klippa.
Därför planterade du
ljuvliga planteringar
och satte främmande skott i dem.
11 Den dag du planterade dem
inhägnade du dem,
och tidigt kom dina plantor
att blomma,
men skörden uteblev
på skördedagen,
då plågan blev mycket svår.
12 (F) Hör larmet av många folk,
det brusar som havet brusar.
Det dånar av folkslag,
det dånar
som väldiga vatten dånar.
13 (G) Folkslag dånar,
som stora vatten dånar.
Men han tillrättavisar dem
och de flyr bort i fjärran.
De jagas som agnar
för vinden på bergen,
som virvlande löv för stormen.
14 (H) När kvällen är inne, se,
då kommer plötslig skräck,
och innan morgonen gryr
är de borta.
Detta är våra rövares del
och våra plundrares lott.
Footnotes
- 17:1 Damaskus … ruinhög Staden skövlades av assyrierna 732 f Kr (8:4, 2 Kung 16:9).
- 17:5 Refaimdalen Dal sydväst om Jerusalem (2 Sam 5:18f) där mycket av stadens mat odlades.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
