Add parallel Print Page Options

An Oracle concerning Damascus

17 An oracle concerning Damascus.
Behold, Damascus will cease to be a city,
    and will become a heap of ruins.
Her cities will be deserted for ever;[a]
    they will be for flocks,
    which will lie down, and none will make them afraid.
The fortress will disappear from E′phraim,
    and the kingdom from Damascus;
and the remnant of Syria will be
    like the glory of the children of Israel,
                says the Lord of hosts.

And in that day
    the glory of Jacob will be brought low,
    and the fat of his flesh will grow lean.
And it shall be as when the reaper gathers standing grain
    and his arm harvests the ears,
and as when one gleans the ears of grain
    in the Valley of Reph′aim.
Gleanings will be left in it,
    as when an olive tree is beaten—
two or three berries
    in the top of the highest bough,
four or five
    on the branches of a fruit tree,
                says the Lord God of Israel.

In that day men will regard their Maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel; they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the Ashe′rim or the altars of incense.

In that day their strong cities will be like the deserted places of the Hivites and the Amorites,[b] which they deserted because of the children of Israel, and there will be desolation.

10 For you have forgotten the God of your salvation,
    and have not remembered the Rock of your refuge;
therefore, though you plant pleasant plants
    and set out slips of an alien god,
11 though you make them grow on the day that you plant them,
    and make them blossom in the morning that you sow;
yet the harvest will flee away
    in a day of grief and incurable pain.

12 Ah, the thunder of many peoples,
    they thunder like the thundering of the sea!
Ah, the roar of nations,
    they roar like the roaring of mighty waters!
13 The nations roar like the roaring of many waters,
    but he will rebuke them, and they will flee far away,
chased like chaff on the mountains before the wind
    and whirling dust before the storm.
14 At evening time, behold, terror!
    Before morning, they are no more!
This is the portion of those who despoil us,
    and the lot of those who plunder us.

Footnotes

  1. Isaiah 17:2 Cn Compare Gk: Heb the cities of Aroer are deserted
  2. Isaiah 17:9 Cn Compare Gk: Heb the wood and the highest bough

An Oracle Concerning Damascus

17 An (A)oracle concerning (B)Damascus.

Behold, Damascus will cease to be a city
    and will become a heap of ruins.
The cities of (C)Aroer are deserted;
    they will be for flocks,
    which will lie down, and (D)none will make them afraid.
The fortress will disappear from (E)Ephraim,
    and the kingdom from (F)Damascus;
and the remnant of Syria will be
    like (G)the glory of the children of Israel,
declares the Lord of hosts.

And in that day (H)the glory of Jacob will be brought low,
    and (I)the fat of his flesh will grow lean.
And it shall be (J)as when the reaper gathers standing grain
    and his arm harvests the ears,
and as when one gleans the ears of grain
    in (K)the Valley of Rephaim.
(L)Gleanings will be left in it,
    as when an olive tree is beaten—
two or three berries
    in the top of the highest bough,
four or five
    on the branches of a fruit tree,
declares the Lord God of Israel.

(M)In that day man will look to his Maker, and his eyes will look on the Holy One of Israel. (N)He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the (O)Asherim or the altars of incense.

(P)In that day their strong cities will be like the deserted places of the wooded heights and the hilltops, which they deserted because of the children of Israel, and there will be desolation.

10 For (Q)you have forgotten the God of your salvation
    and have not remembered the (R)Rock of your refuge;
therefore, though you plant pleasant plants
    and sow the vine-branch of a stranger,
11 though you make them grow[a] on the day that you plant them,
    and make them blossom in the morning that you sow,
yet the harvest will flee away[b]
    in a day of grief and incurable pain.

12 Ah, (S)the thunder of many peoples;
    they thunder like the thundering of the sea!
Ah, the roar of nations;
    they roar like the roaring of mighty waters!
13 (T)The nations roar like the roaring of many waters,
    (U)but he will rebuke them, and they will flee far away,
chased (V)like chaff on the mountains before the wind
    and (W)whirling dust before the storm.
14 (X)At evening time, behold, terror!
    Before morning, they are no more!
This is the portion of those who loot us,
    and the lot of those who plunder us.

Footnotes

  1. Isaiah 17:11 Or though you carefully fence them
  2. Isaiah 17:11 Or will be a heap

17 CARGA de Damasco.

Las ciudades de Aroer desamparadas, en majadas se tornarán; dormirán allí, y no habrá quien los espante.

Y cesará el socorro de Ephraim, y el reino de Damasco; y lo que quedare de Siria, será como la gloria de los hijos de Israel, dice Jehová de los ejércitos.

Y será que en aquel tiempo la gloria de Jacob se atenuará, y enflaqueceráse la grosura de su carne.

Y será como cuando el segador coge la mies, y con su brazo siega las espigas: será también como el que coge espigas en el valle de Rephaim.

Y quedarán en él rebuscos, como cuando sacuden el aceituno, dos ó tres granos en la punta del ramo, cuatro ó cinco en sus ramas fructíferas, dice Jehová Dios de Israel.

En aquel día mirará el hombre á su Hacedor, y sus ojos contemplarán al Santo de Israel.

Y no mirará á los altares que hicieron sus manos, ni mirará á lo que hicieron sus dedos, ni á los bosques, ni á las imágenes del sol.

En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los pimpollos y en las ramas, las cuales fueron dejadas á causa de los hijos de Israel; y habrá asolamiento.

10 Porque te olvidaste del Dios de tu salud, y no te acordaste de la roca de tu fortaleza; por tanto plantarás plantas hermosas, y sembrarás sarmiento extraño.

11 El día que las plantares, las harás crecer, y harás que tu simiente brote de mañana; mas la cosecha será arrebatada en el día del coger, y del dolor desesperado.

12 ¡Ay! multitud de muchos pueblos que harán ruido como estruendo de la mar: y murmullo de naciones hará alboroto como murmurio de muchas aguas.

13 Los pueblos harán estrépito á manera de ruido de grandes aguas: mas Dios le reprenderá, y huirá lejos; será ahuyentado como el tamo de los montes delante del viento, y como el polvo delante del torbellino.

14 Al tiempo de la tarde he aquí turbación; y antes de la mañana ya no es. Esta es la parte de los que nos huellan, y la suerte de los que nos saquean.