Add parallel Print Page Options

A message about Moab

15 This is a message about Moab:

In one night an enemy has destroyed Ar.
In one night they have destroyed Kir.
    Those towns in Moab are now a heap of stones!

The people in Dibon have gone up to their temple to weep. They have gone up to the altars where they worship their gods. Moab's people are weeping because of what has happened at Nebo and Medeba. They are so upset that they have cut off their hair and their beards. They are wearing rough sackcloth in the streets. On the roofs of their houses and in the open places in their towns, they are weeping. They fall to the ground as they weep.

The people in Heshbon and Elealeh cry aloud. People as far as Jahaz hear the sound of their voices! The soldiers of Moab cry aloud because they are afraid. They are shaking with fear.

I am very upset because of what is happening to Moab's people. They are running away, as far as Zoar and Eglath-Shelishiyah.

They weep while they climb up the hill to Luhith.
On the road to Horonaim they shout aloud,
    ‘An enemy has destroyed us!’
Streams in Nimrim valley have become dry.
    The grass has died. No green plants remain.
So Moab's people are leaving.
    They are going across Willow stream.
They are carrying away their things
    and the food that they had stored.
Everywhere in Moab's country the people are calling out for help.
    The noise of their sad songs has reached Eglaim and Beer-Elim.
Blood fills the streams of Dimon.
But I, the Lord, will cause even more trouble to happen there.
    A lion is ready to attack!
Those who are trying to escape will die,
    as well as those who remain in the land.

An Oracle Concerning Moab

15 An (A)oracle concerning (B)Moab.

Because (C)Ar of Moab is laid waste in a night,
    Moab is undone;
because (D)Kir of Moab is laid waste in a night,
    Moab is undone.
He has gone up to the temple,[a] and to (E)Dibon,
    to the high places[b] to weep;
over (F)Nebo and over (G)Medeba
    Moab (H)wails.
On every head is (I)baldness;
    every beard is shorn;
in the streets they wear sackcloth;
    on the housetops and in the squares
    everyone wails and melts in tears.
(J)Heshbon and (K)Elealeh cry out;
    their voice is heard as far as (L)Jahaz;
therefore the armed men of Moab cry aloud;
    his soul trembles.
My heart cries out for Moab;
    her fugitives flee to Zoar,
    to (M)Eglath-shelishiyah.
For at the (N)ascent of Luhith
    they go up weeping;
on the road to (O)Horonaim
    they raise a cry of destruction;
the waters of (P)Nimrim
    are a desolation;
the grass is withered, the vegetation fails,
    the greenery is no more.
(Q)Therefore the abundance they have gained
    and what they have laid up
they carry away
    over the Brook of the Willows.
For a cry has gone
    around the land of Moab;
her wailing reaches to Eglaim;
    her wailing reaches to Beer-elim.
For the waters of (R)Dibon[c] are full of blood;
    for I will bring upon Dibon even more,
(S)a lion for those of Moab who escape,
    for the remnant of the land.

Footnotes

  1. Isaiah 15:2 Hebrew the house
  2. Isaiah 15:2 Or temple, even Dibon to the high places
  3. Isaiah 15:9 Dead Sea Scroll, Vulgate (compare Syriac); Masoretic Text Dimon; twice in this verse