Isaiah 15:5-7
New English Translation
5 My heart cries out because of Moab’s plight,[a]
and for the fugitives[b] stretched out[c] as far as Zoar and Eglath Shelishiyah.
For they weep as they make their way up the ascent of Luhith;
they loudly lament their demise on the road to Horonaim.[d]
6 For the waters of Nimrim are gone;[e]
the grass is dried up,
the vegetation has disappeared,
and there are no plants.
7 For this reason what they have made and stored up,
they carry over the Stream of the Poplars.
Footnotes
- Isaiah 15:5 tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?; see v. 9) plays the role of a mourner.
- Isaiah 15:5 tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.
- Isaiah 15:5 tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.
- Isaiah 15:5 tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”
- Isaiah 15:6 tn Heb “are waste places”; cf. NRSV “are a desolation.”
Isaiah 15:5-7
New International Version
5 My heart cries out(A) over Moab;(B)
her fugitives(C) flee as far as Zoar,(D)
as far as Eglath Shelishiyah.
They go up the hill to Luhith,
weeping as they go;
on the road to Horonaim(E)
they lament their destruction.(F)
6 The waters of Nimrim are dried up(G)
and the grass is withered;(H)
the vegetation is gone(I)
and nothing green is left.(J)
7 So the wealth they have acquired(K) and stored up
they carry away over the Ravine of the Poplars.
Isaiah 15:5-7
King James Version
5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
6 For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
7 Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.