Isaiah 14:12-14
King James Version
12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Read full chapter
Isaiah 14:12-14
Amplified Bible
12
“How you have fallen from heaven,
O [a]star of the morning [light-bringer], son of the dawn!
You have been cut down to the ground,
You who have weakened the nations [king of Babylon]!
13
“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God;
I will sit on the mount of assembly
In the remote parts of the north.
14
‘I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
Footnotes
- Isaiah 14:12 Many students of the Bible have felt that the passage which follows applies to Satan (cf Luke 10:18). It is clear from the larger context that the passage addresses the king of Babylon, but that does not rule out a secondary reference to Satan. Many commentators are of the opinion that the arrogance expressed here is satanic, and that the passage correctly represents Satan’s attitude because he was working through the Babylonian ruler. The Hebrew for this expression is translated “Lucifer” (“light-bringer”) in The Latin Vulgate, and is translated this way in the King James Version. But because of the association of that name with Satan, it is not used in this and other translations. Some students feel that the application of the name Lucifer to Satan, in spite of the long and confident teaching to that effect, is erroneous. The application of the name to Satan has existed since the third century a.d., and is based on the supposition that Luke 10:18 is an explanation of Is 14:12, which many authorities believe is not true. “Lucifer,” the light-bringer, is the Latin equivalent of the Greek word “Phosphoros,” which is used as a title of Christ in 2 Pet 1:19 and corresponds to the name “radiant and brilliant Morning Star” in Rev 22:16, a name Jesus called Himself. This passage here in Is 14:12ff clearly applies to the king of Babylon.
Isaiah 14:12-14
English Standard Version
12 “How (A)you are fallen from heaven,
O Day Star, (B)son of Dawn!
How you are cut down to the ground,
you who laid the nations low!
13 You said in your heart,
(C)‘I will ascend to heaven;
above the stars of God
(D)I will set my throne on high;
I will sit on the mount of assembly
in the far reaches of the north;[a]
14 I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
Footnotes
- Isaiah 14:13 Or in the remote parts of Zaphon
Isaías 14:12-14
Nueva Biblia de las Américas
12 ¡Cómo has caído del cielo(A),
Oh lucero de la mañana[a](B), hijo de la aurora!
Has sido derribado por tierra,
Tú que debilitabas a las naciones.
13 Pero tú dijiste en tu corazón:
“Subiré al cielo(C),
Por encima de las estrellas de Dios levantaré mi trono(D),
Y me sentaré en el monte de la asamblea,
En el extremo norte.
14 Subiré sobre las alturas de las nubes,
Me haré semejante al Altísimo(E)”.
Footnotes
- Isaías 14:12 Heb. Helel; i.e. el reluciente.
Revelation 12:3-4
King James Version
3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
4 And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
Read full chapter
Revelation 12:3-4
Amplified Bible
The Red Dragon, Satan
3 Then another sign [of warning] was seen in heaven: behold, a great fiery red dragon (Satan) with [a]seven heads and ten horns, and on his heads were seven royal crowns (diadems).(A) 4 And his tail swept [across the sky] and dragged away a third of the stars of heaven and flung them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.(B)
Read full chapterFootnotes
- Revelation 12:3 The seven heads and ten horns correspond to the heads and horns of the beast in 17:3 ff, and to those of the beast in Dan 7:7 ff as well. Daniel’s description reveals that the ten horns are ten kings who temporarily reign with the Antichrist during the Great Tribulation (cf 17:12).
Revelation 12:3-4
English Standard Version
3 And another sign appeared in heaven: behold, a great (A)red dragon, (B)with seven heads and (C)ten horns, and on his heads (D)seven diadems. 4 His tail swept down (E)a third of the stars of heaven and (F)cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child (G)he might devour it.
Read full chapter
Apocalipsis 12:3-4
Nueva Biblia de las Américas
3 Entonces apareció otra señal en el cielo(A): Un gran dragón rojo(B) que tenía siete cabezas(C) y diez cuernos(D), y sobre sus cabezas había siete diademas(E). 4 Su cola arrastró* la tercera parte de las estrellas del cielo(F) y las arrojó sobre la tierra(G). Y el dragón(H) se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo(I) cuando ella diera a luz.
Read full chapterCopyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation