Add parallel Print Page Options

A Message about Babylon

13 Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:

“Raise a signal flag on a bare hilltop.
    Call up an army against Babylon.
Wave your hand to encourage them
    as they march into the palaces of the high and mighty.
I, the Lord, have dedicated these soldiers for this task.
    Yes, I have called mighty warriors to express my anger,
    and they will rejoice when I am exalted.”

Hear the noise on the mountains!
    Listen, as the vast armies march!
It is the noise and shouting of many nations.
    The Lord of Heaven’s Armies has called this army together.
They come from distant countries,
    from beyond the farthest horizons.
They are the Lord’s weapons to carry out his anger.
    With them he will destroy the whole land.

Scream in terror, for the day of the Lord has arrived—
    the time for the Almighty to destroy.
Every arm is paralyzed with fear.
    Every heart melts,
    and people are terrified.
Pangs of anguish grip them,
    like those of a woman in labor.
They look helplessly at one another,
    their faces aflame with fear.

For see, the day of the Lord is coming—
    the terrible day of his fury and fierce anger.
The land will be made desolate,
    and all the sinners destroyed with it.
10 The heavens will be black above them;
    the stars will give no light.
The sun will be dark when it rises,
    and the moon will provide no light.

11 “I, the Lord, will punish the world for its evil
    and the wicked for their sin.
I will crush the arrogance of the proud
    and humble the pride of the mighty.
12 I will make people scarcer than gold—
    more rare than the fine gold of Ophir.
13 For I will shake the heavens.
    The earth will move from its place
when the Lord of Heaven’s Armies displays his wrath
    in the day of his fierce anger.”

14 Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle,
    like sheep without a shepherd.
They will try to find their own people
    and flee to their own land.
15 Anyone who is captured will be cut down—
    run through with a sword.
16 Their little children will be dashed to death before their eyes.
    Their homes will be sacked, and their wives will be raped.

17 “Look, I will stir up the Medes against Babylon.
    They cannot be tempted by silver
    or bribed with gold.
18 The attacking armies will shoot down the young men with arrows.
    They will have no mercy on helpless babies
    and will show no compassion for children.”

19 Babylon, the most glorious of kingdoms,
    the flower of Chaldean pride,
will be devastated like Sodom and Gomorrah
    when God destroyed them.
20 Babylon will never be inhabited again.
    It will remain empty for generation after generation.
Nomads will refuse to camp there,
    and shepherds will not bed down their sheep.
21 Desert animals will move into the ruined city,
    and the houses will be haunted by howling creatures.
Owls will live among the ruins,
    and wild goats will go there to dance.
22 Hyenas will howl in its fortresses,
    and jackals will make dens in its luxurious palaces.
Babylon’s days are numbered;
    its time of destruction will soon arrive.

13 Ang hula tungkol sa Babilonia na nakita ni Isaias na anak ni Amoz.

Kayo'y mangaglagay ng isang watawa't sa bundok, na walang punong kahoy, mangaglakas kayo ng tinig sa kanila, inyong senyasan ng kamay, upang sila'y magsipasok sa mga pintuang-bayan ng mga mahal na tao.

Aking inutusan ang aking mga itinalaga, oo, aking tinawag ang aking mga makapangyarihang lalake dahil sa aking galit, sa makatuwid baga'y ang nangagagalak sa aking kamahalan.

Ang ingay ng karamihan sa mga bundok, gaya ng malaking bayan: ang ingay ng kagulo ng mga kaharian ng mga bansa na nagpipisan! pinipisan ng Panginoon ng mga hukbo ang hukbo ukol sa pagbabaka.

Sila'y nangagmumula sa malayong lupain, mula sa kaduluduluhang bahagi ng langit, sa makatuwid baga'y ang Panginoon, at ang mga almas ng kaniyang galit, upang gibain ang buong lupain.

Magsiangal kayo; sapagka't ang araw ng Panginoon ay malapit na; darating na pinaka paggiba na mula sa Makapangyarihan sa lahat.

Kaya't lahat ng kamay ay manghihina, at bawa't puso ng tao ay manglulumo:

At sila'y manglulupaypay; mga pagdaramdam at mga kapanglawan ay dadanasin nila; sila'y mangaghihirap na gaya ng babae sa pagdaramdam: mangagkakatigilan; ang kanilang mga mukha ay magiging parang liyab.

Narito, ang kaarawan ng Panginoon ay dumarating, mabagsik, na may poot at mabangis na galit; upang gawin kagibaan ang lupa, at upang lipulin mula roon ang mga makasalanan niyaon.

10 Sapagka't ang mga bituin ng langit at ang mga gayak niyaon, hindi magbibigay ng kanilang liwanag: ang araw ay magdidilim sa kaniyang pagsikat, at hindi pasisilangin ng buwan ang kaniyang liwanag.

11 At aking parurusahan ang sanglibutan dahil sa kanilang kasamaan, at ang mga masama dahil sa kanilang kabalakyutan; at aking patitigilin ang kahambugan ng palalo, at aking ibababa ang kapalaluan ng kakilakilabot.

12 At aking gagawin ang isang lalake ay maging mahalaga kay sa dalisay na ginto, ang tao na higit kay sa dalisay na ginto ng Ophir.

13 Kaya't aking panginginigin ang mga langit, at ang lupa ay yayanigin mula sa kinaroroonan sa poot ng Panginoon ng mga hukbo, at sa kaarawan ng kaniyang mabangis na galit,

14 At mangyayari, na kung paano ang usang hinahabol, at kung paano ang mga tupa na walang pumisan, ay magsisibalik sila bawa't isa sa kaniyang sariling bayan, at tatakas bawa't isa sa kaniyang sariling lupain.

15 Bawa't masusumpungan ay palalagpasan; at bawa't nahuli ay mabubuwal sa tabak.

16 Ang kanilang mga sanggol ay pagluluraylurayin sa harap ng kanilang mga mata; ang kanilang mga bahay ay sasamsaman, at ang kanilang mga asawa ay dadahasin.

17 Narito, aking hihikayatin ang mga Medo laban sa kanila, na hindi magpapakundangan sa pilak, at tungkol sa ginto, hindi nila kaluluguran.

18 At pagluluraylurayin ng kanilang mga busog ang mga binata; at sila'y hindi maaawa sa bunga ng bahay-bata; ang kanilang mata ay hindi mahahabag sa mga bata.

19 At ang Babilonia, ang kaluwalhatian ng mga kaharian, ang ganda ng kapalaluan ng mga Caldeo, ay magiging gaya nang gibain ng Dios ang Sodoma at Gomorra.

20 Hindi matatahanan kailan man, ni di tatahanan sa buong panahon: ni di magtatayo roon ang taga Arabia ng tolda; ni di pahihigain doon ng mga pastor ang kanilang kawan.

21 Kundi mga maiilap na hayop sa ilang ang magsisihiga roon; at ang kanilang mga bahay ay mangapupuno ng mga hayop na nagsisiungal; at mga avestruz ay magsisitahan doon, at ang mga lalaking kambing ay magluluksuhan roon.

22 At ang mga lobo ay magsisihiyaw sa kanilang mga moog, at ang mga chakal sa mga maligayang palasio: at ang kanilang panahon ay malapit nang sumapit, at ang kanilang mga kaarawan ay hindi magtatagal.

A Prophecy Against Babylon

13 A prophecy(A) against Babylon(B) that Isaiah son of Amoz(C) saw:(D)

Raise a banner(E) on a bare hilltop,
    shout to them;
beckon to them
    to enter the gates(F) of the nobles.
I have commanded those I prepared for battle;
    I have summoned my warriors(G) to carry out my wrath(H)
    those who rejoice(I) in my triumph.

Listen, a noise on the mountains,
    like that of a great multitude!(J)
Listen, an uproar(K) among the kingdoms,
    like nations massing together!
The Lord Almighty(L) is mustering(M)
    an army for war.
They come from faraway lands,
    from the ends of the heavens(N)
the Lord and the weapons(O) of his wrath(P)
    to destroy(Q) the whole country.

Wail,(R) for the day(S) of the Lord is near;
    it will come like destruction(T) from the Almighty.[a](U)
Because of this, all hands will go limp,(V)
    every heart will melt with fear.(W)
Terror(X) will seize them,
    pain and anguish will grip(Y) them;
    they will writhe like a woman in labor.(Z)
They will look aghast at each other,
    their faces aflame.(AA)

See, the day(AB) of the Lord is coming
    —a cruel(AC) day, with wrath(AD) and fierce anger(AE)
to make the land desolate
    and destroy the sinners within it.
10 The stars of heaven and their constellations
    will not show their light.(AF)
The rising sun(AG) will be darkened(AH)
    and the moon will not give its light.(AI)
11 I will punish(AJ) the world for its evil,
    the wicked(AK) for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty(AL)
    and will humble(AM) the pride of the ruthless.(AN)
12 I will make people(AO) scarcer than pure gold,
    more rare than the gold of Ophir.(AP)
13 Therefore I will make the heavens tremble;(AQ)
    and the earth will shake(AR) from its place
at the wrath(AS) of the Lord Almighty,
    in the day of his burning anger.(AT)

14 Like a hunted(AU) gazelle,
    like sheep without a shepherd,(AV)
they will all return to their own people,
    they will flee(AW) to their native land.(AX)
15 Whoever is captured will be thrust through;
    all who are caught will fall(AY) by the sword.(AZ)
16 Their infants(BA) will be dashed to pieces before their eyes;
    their houses will be looted and their wives violated.(BB)

17 See, I will stir up(BC) against them the Medes,(BD)
    who do not care for silver
    and have no delight in gold.(BE)
18 Their bows(BF) will strike down the young men;(BG)
    they will have no mercy(BH) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(BI)
19 Babylon,(BJ) the jewel of kingdoms,(BK)
    the pride and glory(BL) of the Babylonians,[b]
will be overthrown(BM) by God
    like Sodom and Gomorrah.(BN)
20 She will never be inhabited(BO)
    or lived in through all generations;
there no nomads(BP) will pitch their tents,
    there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures(BQ) will lie there,
    jackals(BR) will fill her houses;
there the owls(BS) will dwell,
    and there the wild goats(BT) will leap about.
22 Hyenas(BU) will inhabit her strongholds,(BV)
    jackals(BW) her luxurious palaces.
Her time is at hand,(BX)
    and her days will not be prolonged.(BY)

Footnotes

  1. Isaiah 13:6 Hebrew Shaddai
  2. Isaiah 13:19 Or Chaldeans

The Judgment of Babylon

13 The oracle concerning (A)Babylon which (B)Isaiah the son of Amoz saw.

On a bare hill (C)raise a signal;
    cry aloud to them;
wave the hand for (D)them to enter
    the gates of the nobles.
I myself have commanded my consecrated ones,
    and have summoned my mighty men to execute my anger,
    my proudly exulting ones.[a]

The sound (E)of a tumult is on the mountains
    as of a great multitude!
The sound of an uproar of kingdoms,
    of nations gathering together!
(F)The Lord of hosts is mustering
    a host for battle.
(G)They come from a distant land,
    from the end of the heavens,
the Lord and the weapons of his indignation,
    to destroy the whole land.[b]

(H)Wail, for (I)the day of the Lord is near;
    as destruction from the Almighty[c] it will come!
Therefore all hands will be feeble,
    and every human heart (J)will melt.
They will be dismayed:
    (K)pangs and agony will seize them;
    (L)they will be in anguish like a woman in labor.
They will look aghast at one another;
    their faces will be aflame.

Behold, (M)the day of the Lord comes,
    cruel, with wrath and fierce anger,
to make the land a desolation
    and (N)to destroy its sinners from it.
10 (O)For the stars of the heavens and their constellations
    will not give their light;
(P)the sun will be dark at its rising,
    and the moon will not shed its light.
11 I will punish (Q)the world for its evil,
    and the wicked for their iniquity;
I will (R)put an end to the pomp of the arrogant,
    (S)and lay low the pompous pride of the ruthless.
12 I will make (T)people more rare than fine gold,
    and mankind than the (U)gold of Ophir.
13 Therefore (V)I will make the heavens tremble,
    and the earth will be shaken out of its place,
at the wrath of the Lord of hosts
    in the day of his fierce anger.
14 And like a hunted gazelle,
    or like sheep with none to gather them,
(W)each will turn to his own people,
    and each will flee to his own land.
15 Whoever is found will be thrust through,
    and whoever is caught will fall by the sword.
16 (X)Their infants will be dashed in pieces
    before their eyes;
their houses will be plundered
    and their wives ravished.

17 Behold, (Y)I am stirring up the Medes against them,
    who have no regard for silver
    and do not delight in gold.
18 (Z)Their bows will slaughter[d] the young men;
    they will have no mercy on the fruit of the womb;
    their eyes will not pity children.
19 And Babylon, (AA)the glory of kingdoms,
    the splendor and pomp of the Chaldeans,
will be (AB)like Sodom and Gomorrah
    when God overthrew them.
20 (AC)It will never be inhabited
    or lived in for all generations;
no (AD)Arab will pitch his tent there;
    no (AE)shepherds will make their flocks lie down there.
21 But (AF)wild animals will lie down there,
    and their houses will be full of howling creatures;
there (AG)ostriches[e] will dwell,
    and there wild goats will dance.
22 Hyenas[f] will cry in its towers,
    and (AH)jackals in (AI)the pleasant palaces;
its time is close at hand
    and its days will not be prolonged.

Footnotes

  1. Isaiah 13:3 Or those who exult in my majesty
  2. Isaiah 13:5 Or earth; also verse 9
  3. Isaiah 13:6 The Hebrew words for destruction and almighty sound alike
  4. Isaiah 13:18 Hebrew dash in pieces
  5. Isaiah 13:21 Or owls
  6. Isaiah 13:22 Or foxes