Songs of Praise

12 In that day(A) you will say:

“I will praise(B) you, Lord.
    Although you were angry with me,
your anger has turned away(C)
    and you have comforted(D) me.
Surely God is my salvation;(E)
    I will trust(F) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(G) is my strength(H) and my defense[a];
    he has become my salvation.(I)
With joy you will draw water(J)
    from the wells(K) of salvation.

In that day(L) you will say:

“Give praise to the Lord, proclaim his name;(M)
    make known among the nations(N) what he has done,
    and proclaim that his name is exalted.(O)
Sing(P) to the Lord, for he has done glorious things;(Q)
    let this be known to all the world.
Shout aloud and sing for joy,(R) people of Zion,
    for great(S) is the Holy One of Israel(T) among you.(U)

Footnotes

  1. Isaiah 12:2 Or song

Awit ng Pasasalamat

12 Sa araw na iyon, aawit kayo:

Panginoon, pinupuri[a] ko kayo. Nagalit kayo sa akin, pero hindi na ngayon, at ngayoʼy inaaliw nʼyo na ako.
Kayo, O Dios ang aking Tagapagligtas.
    Magtitiwala po ako sa inyo at hindi matatakot.
    Kayo, Panginoon, ang nagbibigay ng lakas sa akin, at kayo ang aking awit.
    Kayo nga ang nagligtas sa akin.”

Kung paanong ang malamig na tubig ay nagbibigay kagalakan sa nauuhaw, kayo naman ay magagalak kapag iniligtas na kayo ng Panginoon. Pagsapit ng araw na iyon, aawit kayo:

    “Purihin ninyo ang Panginoon!
    Sambahin nʼyo siya!
    Sabihin nʼyo sa mga bansa ang kanyang mga ginawa.
    Sabihin nʼyo na karapat-dapat siyang purihin.[b]
Umawit kayo sa Panginoon dahil kahanga-hanga ang kanyang mga ginawa.
    Ipahayag nʼyo ito sa buong mundo.
Sumigaw kayo at umawit sa galak, kayong mga taga-Zion.
    Sapagkat makapangyarihan ang Banal na Dios ng Israel na nasa piling ninyo.”

Footnotes

  1. 12:1 pinupuri: o, pinapasalamatan.
  2. 12:4 purihin: o, pasalamatan.

12 And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.

Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

A Hymn of Praise

12 And (A)in that day you will say:

“O Lord, I will praise You;
Though You were angry with me,
Your anger is turned away, and You comfort me.
Behold, God is my salvation,
I will trust and not be afraid;
(B)‘For (C)Yah, the Lord, is my strength and song;
He also has become my salvation.’ ”

Therefore with joy you will draw (D)water
From the wells of salvation.

And in that day you will say:

(E)“Praise the Lord, call upon His name;
(F)Declare His deeds among the peoples,
Make mention that His (G)name is exalted.
(H)Sing to the Lord,
For He has done excellent things;
This is known in all the earth.
(I)Cry out and shout, O inhabitant of Zion,
For great is (J)the Holy One of Israel in your midst!”