Isaiah 12
Modern English Version
Hymns of Praise
12 And in that day you shall say:
O Lord, I will praise You;
though You were angry with me,
Your anger has turned away,
and You comforted me.
2 Certainly God is my salvation;
I will trust and not be afraid;
for the Lord God is my strength and my song;
He also has become my salvation.
3 Therefore with joy you shall draw water
out of the wells of salvation.
4 In that day you shall say:
Praise the Lord, call upon His name,
declare His deeds among the peoples,
make them remember that His name is exalted.
5 Sing to the Lord, for He has done excellent things;
let this be known in all the earth.
6 Cry out and shout for joy, O inhabitant of Zion.
For great is the Holy One of Israel in your midst.
以赛亚书 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
称谢耶和华救恩之歌
12 到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。 2 看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,并不惧怕。因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。” 3 所以你们必从救恩的泉源欢然取水。 4 在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。 5 你们要向耶和华唱歌,因他所行的甚是美好。但愿这事普传天下! 6 锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
Ésaïe 12
Segond 21
Prière de reconnaissance
12 Ce jour-là, tu diras:
«Je te célèbre, Eternel,
car tu as été irrité contre moi.
Ta colère s'est détournée et tu m'as consolé.
2 Dieu est mon Sauveur.
Je serai plein de confiance et je n’aurai plus peur,
car l'Eternel, oui, *l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges.
C'est lui qui m'a sauvé.[a]»
3 Vous puiserez avec joie de l'eau
aux sources du salut
4 et vous direz, ce jour-là:
«Célébrez l'Eternel, faites appel à lui,
faites connaître ses actes parmi les peuples,
rappelez combien son nom est grand!
5 Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques:
qu’on les fasse connaître sur toute la terre!»
6 Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion!
En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.
Footnotes
- Ésaïe 12:2 L’Eternel est… m’a sauvé: paroles du cantique de Moïse et des Israélites après la traversée de la mer en Exode 15.2, reprises aussi au Psaume 118.14.
Isaiah 12
New International Version
Songs of Praise
12 In that day(A) you will say:
“I will praise(B) you, Lord.
Although you were angry with me,
your anger has turned away(C)
and you have comforted(D) me.
2 Surely God is my salvation;(E)
I will trust(F) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(G) is my strength(H) and my defense[a];
he has become my salvation.(I)”
3 With joy you will draw water(J)
from the wells(K) of salvation.
4 In that day(L) you will say:
“Give praise to the Lord, proclaim his name;(M)
make known among the nations(N) what he has done,
and proclaim that his name is exalted.(O)
5 Sing(P) to the Lord, for he has done glorious things;(Q)
let this be known to all the world.
6 Shout aloud and sing for joy,(R) people of Zion,
for great(S) is the Holy One of Israel(T) among you.(U)”
Footnotes
- Isaiah 12:2 Or song
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
