Isaiah 12
English Standard Version
The Lord Is My Strength and My Song
12 You[a] will say (A)in that day:
“I will give thanks to you, O Lord,
for though you were angry with me,
(B)your anger turned away,
that you might comfort me.
2 “Behold, God is my salvation;
I will trust, and will not be afraid;
for (C)the Lord God[b] is my strength and my song,
and he has become my salvation.”
3 (D)With joy you[c] will draw water from the wells of salvation. 4 (E)And you will say in that day:
(F)“Give thanks to the Lord,
call upon his name,
(G)make known his deeds among the peoples,
proclaim (H)that his name is exalted.
5 (I)“Sing praises to the Lord, for he has done gloriously;
let this be made known[d] in all the earth.
6 Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion,
for great (J)in your[e] midst is (K)the Holy One of Israel.”
Footnotes
- Isaiah 12:1 The Hebrew for you is singular in verse 1
- Isaiah 12:2 Hebrew for Yah, the Lord
- Isaiah 12:3 The Hebrew for you is plural in verses 3, 4
- Isaiah 12:5 Or this is made known
- Isaiah 12:6 The Hebrew for your in verse 6 is singular, referring to the inhabitant of Zion
Isaías 12
Nueva Versión Internacional
Canciones de alabanza
12 En aquel día tú dirás:
«Señor, yo te alabaré
porque, aunque estabas enojado conmigo,
tu ira se ha calmado
y me has dado consuelo.
2 ¡Dios es mi salvación!
Confiaré en él y no temeré.
El Señor es mi fuerza,
el Señor es mi canción;
¡él es mi salvación!».
3 Con alegría sacarán ustedes agua
de las fuentes de la salvación.
4 En aquel día dirán:
«Alaben al Señor, invoquen su nombre;
den a conocer entre los pueblos sus obras;
proclamen la grandeza de su nombre.
5 Canten salmos al Señor, porque ha hecho maravillas;
que esto se dé a conocer en toda la tierra.
6 ¡Canta y grita de alegría, habitante de Sión,
pues es grande, en medio de ti, el Santo de Israel!».
Ésaïe 12
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Actions de grâces
12 Tu diras en ce jour-là:
Je te loue, ô Eternel!
Car tu as été irrité contre moi,
Ta colère s’est détournée[a], et tu m’as consolé.
2 Voici, Dieu est ma délivrance,
Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien;
Car l’Eternel, l’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges;
C’est lui qui m’a sauvé.
3 Vous puiserez de l’eau avec joie
Aux sources du salut,
4 Et vous direz en ce jour-là:
Louez l’Eternel, invoquez son nom,
Publiez ses œuvres parmi les peuples,
Rappelez la grandeur de son nom!
5 Célébrez l’Eternel, car il a fait des choses magnifiques:
Qu’elles soient connues par toute la terre!
6 Pousse des cris de joie et d’allégresse, habitante de Sion!
Car il est grand au milieu de toi, le Saint d’Israël.
Footnotes
- Ésaïe 12:1 Seg. apaisée
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève

