11 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord;

And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:

But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth: with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.

10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.

11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

13 The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.

14 But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.

15 And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.

16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

เจ้าชายแห่งสันติสุขกำลังมา

11 จะมีหน่อหนึ่ง[a] แตกออกมาจากตอแห่งเจสซี
    จะมีกิ่งหนึ่งงอกออกมาจากรากทั้งหลายของเจสซี
พระวิญญาณของพระยาห์เวห์จะสถิตอยู่บนเขา
    เป็นวิญญาณแห่งสติปัญญาและความเข้าใจ
    เป็นวิญญาณแห่งการวางแผนและฤทธิ์อำนาจ
    เป็นวิญญาณแห่งความรู้และการยำเกรงพระยาห์เวห์
และเขาก็จะมีความสุขที่จะยำเกรงพระยาห์เวห์
    เขาจะไม่พิพากษาอย่างชุ่ยๆตามที่ตาเขามองเห็น
    และเขาก็จะไม่ตัดสินตามข่าวลือที่เขาได้ยิน
แต่เขาจะพิพากษาคนจนอย่างยุติธรรม
    และเขาจะตัดสินคนที่ต่ำต้อยที่สุดในแผ่นดินอย่างเป็นธรรม
เมื่อเขาออกคำสั่ง ชาวโลกก็จะถูกลงโทษ[b]
    ด้วยคำพูดของเขา คนชั่วร้ายก็จะต้องถูกฆ่าตาย[c]
ความดีจะเป็นเข็มขัดคาดรอบเอวของเขา
    ความยุติธรรมจะเป็นเข็มขัดคาดบั้นเอวของเขา
หมาป่าก็จะอยู่ด้วยกันกับลูกแกะ
    เสือดาวก็จะนอนอยู่ข้างๆลูกแพะ
ลูกวัว สิงโต และวัวหนุ่มก็จะอยู่ด้วยกัน
    และจะมีเด็กเล็กๆคนหนึ่งคอยดูแลพวกมัน
วัวและหมีจะหากินอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุข
    และลูกๆของพวกมันก็จะนอนอยู่ด้วยกัน
    และสิงโตก็จะกินฟางเหมือนวัว
เด็กทารกก็เล่นอยู่ที่ปากหลุมของงูเห่าได้
    เด็กที่หย่านมแล้วก็เอามือแหย่เข้าไปในรังของงูพิษได้
พวกเขาจะไม่ทำร้ายหรือทำลายซึ่งกันและกันตลอดทั่วภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา
    เพราะทั้งโลกก็จะเต็มไปด้วยความรู้เรื่องของพระยาห์เวห์ เหมือนกับน้ำที่ปกคลุมอยู่ทั่วท้องทะเลนั้น

10 ในเวลานั้น รากของเจสซี[d] ก็จะยืนขึ้นมาเหมือนธงให้กับชนชาติทั้งหลาย และชนชาติทั้งหลายก็จะมาปรึกษาเขา และที่อยู่ของเขาก็จะเต็มไปด้วยเกียรติและศักดิ์ศรี

11 ในเวลานั้น องค์เจ้าชีวิตก็จะยกมือของพระองค์ขึ้นอีกครั้งหนึ่ง เพื่อจะเอาคนของพระองค์ที่ยังเหลืออยู่คืนมาจากอัสซีเรีย จากอียิปต์ทางเหนือ จากอียิปต์ทางใต้[e] จากเอธิโอเปีย จากเอลาม จากบาบิโลน[f] จากฮามัท และจากเกาะและชายฝั่งทะเล

12 พระองค์จะยกธงขึ้นให้กับชนชาติต่างๆ
    และพระองค์ก็จะรวบรวมคนที่ถูกขับไล่ออกไปจากอิสราเอลกลับมา
    และพระองค์ก็จะรวบรวมคนยูดาห์ที่เคยกระจัดกระจายไปนั้นจากทั่วทั้งสี่มุมโลก
13 เอฟราอิมก็จะเลิกอิจฉา
    และยูดาห์ก็จะเลิกทำตัวเป็นศัตรู
เอฟราอิมก็จะไม่อิจฉายูดาห์
    และยูดาห์ก็จะไม่เป็นศัตรูกับเอฟราอิม
14 แต่ทั้งอิสราเอลและยูดาห์
    ก็จะโฉบเข้าโจมตีด้านหลังของคนฟีลิสเตีย[g]ไปทางด้านตะวันตก
และพวกเขาก็จะร่วมกันปล้นทรัพย์สมบัติของผู้คนทางตะวันออกด้วย
    รวมทั้งเมืองเอโดม และโมอับ[h] ที่จะตกอยู่ในเงื้อมมือของพวกเขา
    และคนอัมโมนก็จะเชื่อฟังพวกเขา
15 และพระยาห์เวห์ก็จะทำลายอ่าวของทะเลแห่งอียิปต์ให้สิ้นซากไป
    และพระองค์จะซัดมือของพระองค์เหนือแม่น้ำยูเฟรติส ด้วยลมแรง
และพระองค์จะแบ่งแม่น้ำนั้นออกเป็นลำน้ำเล็กๆเจ็ดสาย
    แม้แต่คนที่สวมรองเท้าสานก็เดินข้ามไปได้
16 จะมีถนนทางหลวงจากอัสซีเรียให้คนที่เหลือของพระองค์ใช้กลับมา
    อย่างที่อิสราเอลมีตอนที่พวกเขาขึ้นมาจากแผ่นดินอียิปต์

Footnotes

  1. 11:1 หน่อหนึ่ง หมายถึงกษัตริย์องค์หนึ่งที่จะมาจากครอบครัวของกษัตริย์ดาวิดที่เป็นลูกของเจสซี
  2. 11:4 เมื่อเขาออกคำสั่ง … ถูกลงโทษ หรือแปลตรงๆได้ว่า “เขาจะตีโลกด้วยไม้ตะบองแห่งปากของเขา”
  3. 11:4 ด้วยคำพูดของเขา … ถูกฆ่าตาย หรือแปลตรงๆได้ว่า “ด้วยลมแห่งริมฝีปากของเขา เขาก็จะฆ่าคนชั่วร้าย”
  4. 11:10 รากของเจสซี หมายถึง กษัตริย์องค์หนึ่งที่มาจากครอบครัวของเจสซี
  5. 11:11 อียิปต์ทางใต้ หรือแปลตรงๆได้ว่า “ปัทโรส”
  6. 11:11 บาบิโลน หรือแปลตรงๆได้ว่า “ชินาร์”
  7. 11:14 ฟีลิสเตีย คนที่อาศัยอยู่ตามชายฝั่งของปาเลสไตน์ พวกนี้เป็นศัตรูของอิสราเอล
  8. 11:14 เอโดม และโมอับ เอโดม โมอับ และอัมโมน เป็นสามประเทศที่อยู่ทางตะวันออกของอิสราเอล เป็นศัตรูของอิสราเอลมาช้านานแล้ว