The Reign of Jesse’s Offspring(A)

11 There (B)shall come forth a [a]Rod from the [b]stem of (C)Jesse,
And (D)a Branch shall [c]grow out of his roots.
(E)The Spirit of the Lord shall rest upon Him,
The Spirit of wisdom and understanding,
The Spirit of counsel and might,
The Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.

His delight is in the fear of the Lord,
And He shall not judge by the sight of His eyes,
Nor decide by the hearing of His ears;
But (F)with righteousness He shall judge the poor,
And decide with equity for the meek of the earth;
He shall (G)strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
Righteousness shall be the belt of His loins,
And faithfulness the belt of His waist.

“The(H) wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.
The cow and the bear shall graze;
Their young ones shall lie down together;
And the lion shall eat straw like the ox.
The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.
(I)They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,
For (J)the earth shall be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.

10 “And(K) in that day (L)there shall be a Root of Jesse,
Who shall stand as a (M)banner to the people;
For the (N)Gentiles shall seek Him,
And His resting place shall be glorious.”

11 It shall come to pass in that day
That the Lord shall set His hand again the second time
To recover the remnant of His people who are left,
(O)From Assyria and Egypt,
From Pathros and Cush,
From Elam and Shinar,
From Hamath and the [d]islands of the sea.

12 He will set up a banner for the nations,
And will [e]assemble the outcasts of Israel,
And gather together (P)the dispersed of Judah
From the four [f]corners of the earth.
13 Also (Q)the envy of Ephraim shall depart,
And the adversaries of Judah shall be cut off;
Ephraim shall not envy Judah,
And Judah shall not harass Ephraim.
14 But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west;
Together they shall plunder the [g]people of the East;
(R)They shall lay their hand on Edom and Moab;
And the people of Ammon shall obey them.
15 The Lord (S)will utterly [h]destroy the tongue of the Sea of Egypt;
With His mighty wind He will shake His fist over [i]the River,
And strike it in the seven streams,
And make men cross over [j]dry-shod.
16 (T)There will be a highway for the remnant of His people
Who will be left from Assyria,
(U)As it was for Israel
In the day that he came up from the land of Egypt.

Footnotes

  1. Isaiah 11:1 Shoot
  2. Isaiah 11:1 stock or trunk
  3. Isaiah 11:1 be fruitful
  4. Isaiah 11:11 Or coastlands
  5. Isaiah 11:12 gather
  6. Isaiah 11:12 Lit. wings
  7. Isaiah 11:14 Lit. sons
  8. Isaiah 11:15 So with MT, Vg.; LXX, Syr., Tg. dry up
  9. Isaiah 11:15 The Euphrates
  10. Isaiah 11:15 Lit. in sandals

Das Friedensreich des Messias

11 Was von Davids[a] Königshaus noch übrig bleibt, gleicht einem abgehauenen Baumstumpf. Doch er wird zu neuem Leben erwachen:

Ein junger Trieb sprießt aus seinen Wurzeln hervor. Der Geist des Herrn wird auf ihm ruhen, der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Kraft, der Geist der Erkenntnis und der Ehrfurcht vor dem Herrn. Dieser Mann wird den Herrn von ganzem Herzen achten und ehren. Er richtet nicht nach dem Augenschein und fällt seine Urteile nicht nach dem Hörensagen. Unbestechlich verhilft er den Armen zu ihrem Recht und setzt sich für die Rechtlosen im Land ein. Sein Urteilsspruch wird die Erde wie ein Stockhieb treffen; ein Wort von ihm genügt, um die Gottlosen zu töten. Gerechtigkeit und Treue werden sein ganzes Handeln bestimmen, sie umschließen ihn wie ein Gürtel seine Hüften.

Dann werden Wolf und Lamm friedlich beieinanderwohnen, der Leopard wird beim Ziegenböckchen liegen. Kälber, Rinder und junge Löwen weiden zusammen, ein kleiner Junge kann sie hüten. Kuh und Bärin teilen die gleiche Weide, und ihre Jungen liegen beieinander. Der Löwe frisst Heu wie ein Rind. Ein Säugling spielt beim Schlupfloch der Viper, ein Kind greift in die Höhle der Otter.

Auf dem ganzen heiligen Berg wird niemand etwas Böses tun und Schaden anrichten. Alle Menschen kennen den Herrn, das Wissen um ihn erfüllt das Land wie Wasser das Meer. 10 In dieser Zeit ist der Trieb, der aus der Wurzel Davids[b] hervorsprießt, als Zeichen für die Völker sichtbar. Sie werden nach ihm fragen, und der Ort, an dem er wohnt, wird herrlich sein.

Der Herr wird sein Volk zurückholen

11 Wenn diese Zeit da ist, streckt der Herr noch einmal seine Hand aus, um den Rest seines Volkes zu befreien. Von überall holt er die übrig gebliebenen Israeliten zurück: aus Assyrien, aus Unter- und Oberägypten, aus Äthiopien, aus Elam in Persien, aus Babylonien, aus Hamat in Syrien und von den fernen Inseln und Küsten. 12 Mitten unter den Völkern richtet er ein Zeichen auf, das ihnen den Weg weist. So sammelt er die Menschen, die aus Israel und Juda vertrieben und in die ganze Welt zerstreut wurden. Aus allen Himmelsrichtungen holt er sie zurück. 13 Dann verschwindet die alte Eifersucht, die Israel auf Juda hegte, und Juda gibt seine Feindseligkeiten gegen Israel auf. Nie mehr werden sie sich gegenseitig bekämpfen. 14 Gemeinsam ziehen sie nun gegen ihre Feinde in den Kampf: Sie stürzen sich auf die Philister im Westen und plündern die Völker im Osten aus; die Länder der Edomiter und Moabiter nehmen sie in Besitz. Auch die Ammoniter werden sie unterwerfen. 15 Der Herr wird Ägyptens Meeresarm[c] austrocknen lassen. Dem Euphrat droht er mit geballter Faust und zerteilt ihn mit seinem glühenden Atem in sieben kleine Bäche, die man zu Fuß durchqueren kann. 16 So bahnt er dem Rest seines Volkes den Weg, damit es aus Assyrien heimkehren kann, wie er es damals tat, als die Israeliten aus Ägypten wegzogen.

Footnotes

  1. 11,1 Im hebräischen Text steht hier der Name von Davids Vater Isai.
  2. 11,10 Wörtlich: Isais. – Vgl. die Anmerkung zu Vers 1.
  3. 11,15 Gemeint ist wohl der Golf von Suez am Roten Meer.