Isaiah 1
English Standard Version
1 The (A)vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem (B)in the days of (C)Uzziah, (D)Jotham, (E)Ahaz, and (F)Hezekiah, kings of Judah.
The Wickedness of Judah
2 (G)Hear, O heavens, and give ear, O (H)earth;
for the Lord has spoken:
“Children[a] (I)have I reared and brought up,
but they have rebelled against me.
3 The ox (J)knows its owner,
and the donkey its master's crib,
but Israel does (K)not know,
my people do not understand.”
4 Ah, sinful nation,
a people laden with iniquity,
(L)offspring of evildoers,
children who deal corruptly!
They have forsaken the Lord,
they have (M)despised (N)the Holy One of Israel,
they are utterly (O)estranged.
5 Why will you still be (P)struck down?
Why will you (Q)continue to rebel?
The whole head is sick,
and the whole heart faint.
6 (R)From the sole of the foot even to the head,
there is no soundness in it,
but bruises and sores
and raw wounds;
they are (S)not pressed out or bound up
or softened with oil.
7 (T)Your country lies desolate;
your cities are burned with fire;
in your very presence
foreigners devour your land;
it is desolate, as overthrown by foreigners.
8 And (U)the daughter of Zion is left
like a (V)booth in a vineyard,
like a lodge in a cucumber field,
like a besieged city.
9 (W)If the Lord of hosts
had not left us (X)a few survivors,
we should have been like (Y)Sodom,
and become like (Z)Gomorrah.
10 Hear the word of the Lord,
you rulers of (AA)(AB)Sodom!
Give ear to the teaching[b] of our God,
you people of (AC)Gomorrah!
11 (AD)“What to me is the multitude of your sacrifices?
says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
and the fat of well-fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
or of lambs, or of goats.
12 “When you come to (AE)appear before me,
who has required of you
this trampling of my courts?
13 Bring no more vain offerings;
incense is an abomination to me.
(AF)New moon and Sabbath and the (AG)calling of convocations—
I cannot endure (AH)iniquity and (AI)solemn assembly.
14 Your (AJ)new moons and your appointed feasts
my soul hates;
they have become a burden to me;
I am weary of bearing them.
15 When you (AK)spread out your hands,
I will hide my eyes from you;
(AL)even though you make many prayers,
I will not listen;
(AM)your hands are full of blood.
16 (AN)Wash yourselves; make yourselves clean;
remove the evil of your deeds from before my eyes;
(AO)cease to do evil,
17 learn to do good;
(AP)seek justice,
correct oppression;
(AQ)bring justice to the fatherless,
plead the widow's cause.
18 “Come now, (AR)let us reason[c] together, says the Lord:
though your sins are like scarlet,
they shall be as (AS)white as snow;
though they are red like crimson,
they shall become like wool.
19 (AT)If you are willing and obedient,
you shall eat the good of the land;
20 but if you refuse and rebel,
you shall be eaten by the sword;
(AU)for the mouth of the Lord has spoken.”
The Unfaithful City
21 How the faithful city
(AV)has become a whore,[d]
(AW)she who was full of justice!
Righteousness lodged in her,
but now murderers.
22 (AX)Your silver has become dross,
your best wine mixed with water.
23 Your princes are rebels
and companions of thieves.
Everyone (AY)loves a bribe
and runs after gifts.
(AZ)They do not bring justice to the fatherless,
and the widow's cause does not come to them.
24 Therefore the (BA)Lord declares,
the Lord of hosts,
the (BB)Mighty One of Israel:
“Ah, I will get relief from my enemies
(BC)and avenge myself on my foes.
25 (BD)I will turn my hand against you
and will smelt away your (BE)dross as with lye
and remove all your alloy.
26 And I will restore your judges (BF)as at the first,
and your counselors as at the beginning.
Afterward (BG)you shall be called the city of righteousness,
the faithful city.”
27 (BH)Zion shall be redeemed by justice,
and those in her who repent, by righteousness.
28 (BI)But rebels and sinners shall be broken together,
and those who forsake the Lord shall be consumed.
29 (BJ)For they[e] shall be ashamed of (BK)the oaks
that you desired;
and you shall blush for (BL)the gardens
that you have chosen.
30 For you shall be (BM)like an oak
whose leaf withers,
and like a garden without water.
31 And the strong shall become (BN)tinder,
and his work a spark,
and both of them shall burn together,
with (BO)none to quench them.
Footnotes
- Isaiah 1:2 Or Sons; also verse 4
- Isaiah 1:10 Or law
- Isaiah 1:18 Or dispute
- Isaiah 1:21 Or become unchaste
- Isaiah 1:29 Some Hebrew manuscripts you
Исаия 1
Священное Писание (Восточный Перевод)
1 Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи.[a]
Грех народа
2 Слушайте, небеса! Внимай, земля!
Так говорит Вечный[b]:
– Я воспитал и вырастил сыновей,
а они восстали против Меня.
3 Знает вол хозяина своего,
и осёл – своё стойло,
а Исраил не знает,
народ Мой не понимает.
4 О грешное племя,
отягчённый грехом народ,
потомство злодеев,
сыновья растления!
Оставили Вечного,
презрели святого Бога Исраила,
повернулись к Нему спиной.
5 Зачем вы так упорны в своём отступничестве?
Хотите, чтобы вас били ещё?
Вся голова ваша в ранах,
всё сердце изнурено.
6 С головы до пят
нет у вас живого места,
только раны, рубцы
и открытые язвы –
не промытые, не перевязанные,
не смягчённые маслом.
7 В запустении ваша страна,
сожжены дотла города.
Чужаки грабят вашу землю у вас на глазах;
в запустении всё, как после разорения чужими.
8 Остался Иерусалим[c],
как шатёр в винограднике,
словно шалаш на бахче,
точно город в осаде.
9 Если бы Вечный, Повелитель Сил,
не сохранил нам нескольких уцелевших,
то мы уподобились бы Содому,
стали бы как Гоморра[d].
10 Слушайте слово Вечного,
вожди «Содома»;
внимай Закону нашего Бога,
народ «Гоморры»!
11 – Что Мне множество ваших жертв? –
говорит Вечный. –
Я пресыщен всесожжениями овец,
жиром откормленного скота;
крови телят, ягнят и козлят
Я не хочу.
12 Когда вы приходите,
чтобы предстать предо Мной,
кто вас об этом просит?
Не топчите Мои дворы;
13 не приносите больше бессмысленных даров;
благовония Мне противны.
Ваши Новолуния, субботы, созывы собраний[e] не терплю –
это праздники с беззаконием.
14 Новолуния ваши и праздники
ненавидит душа Моя.
Они стали для Меня бременем,
Я устал его нести.
15 Когда вы поднимаете свои руки в молитве,
Я прячу от вас глаза,
и когда умножаете ваши молитвы,
Я не слышу.
Ваши руки полны крови;
16 омойтесь, очиститесь.
Удалите свои злодеяния
с глаз Моих долой!
Перестаньте творить зло,
17 научитесь делать добро!
Ищите справедливости,
обличайте угнетателя,[f]
защищайте сироту,
заступайтесь за вдову.
18 Придите же, и вместе рассудим, –
говорит Вечный. –
Пусть грехи ваши как багрянец, –
убелю их, как снег;
пусть красны они, словно пурпур, –
они будут как белая шерсть.
19 Если захотите и послушаетесь,
будете есть блага земные,
20 но если будете упрямыми и мятежными,
вас поглотит меч, –
так сказали уста Вечного.
21 Как же это стала блудницей
некогда верная столица?!
Она была полна правосудия,
обитала в ней правда,
а теперь вот – убийцы!
22 Серебро твоё стало окалиной,
вино твоё разбавлено водой.
23 Твои правители – изменники
и сообщники воров;
все они любят взятки
и гоняются за подарками.
Не защищают они сироту,
дело вдовы до них не доходит.
24 Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Сил,
могучий Бог Исраила, возвещает:
– О, как Я избавлюсь от врагов,
отомщу за Себя Своим недругам!
25 Руку Мою на тебя обращу;
отчищу окалину твою, точно щёлоком,
отделю от тебя все примеси.
26 Я верну тебе судей, как в прежние времена,
твоих советников, как в начале.
И тогда тебя назовут
«Городом правды»,
«Столицей верной».
27 Сион будет выкуплен правосудием,
раскаявшиеся жители его – праведностью.
28 Но мятежники и грешники будут сокрушены,
и оставившие Вечного погибнут.
29 – Вам будет стыдно из-за священных дубов,
под которыми вы желали поклоняться идолам;
вы покраснеете за священные сады,
которые вы избрали вместо Меня.
30 Будете как дуб с увядшими листьями,
как сад без воды.
31 Сильные станут паклей,
дело их – искрой:
вспыхнут они вместе,
и никто не потушит.
Footnotes
- 1:1 Уззия, Иотам, Ахаз и Езекия правили Иудеей в период с 792 по 686 гг. до н. э. Об их правлении см. 4 Цар. 15:1-7, 32–16:20; 18–20; 2 Лет. 26–32.
- 1:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
- 1:8 Букв.: «дочь Сиона» – это олицетворение Иерусалима.
- 1:9 См. Нач. 18:20–19:29.
- 1:13 Праздник Новолуния – исраильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием (см. Чис. 28:11-15). Суббота – седьмой день недели у иудеев, день, посвящённый Вечному. В этот день, согласно повелению Вечного, исраильский народ должен был отдыхать и совершать ритуальные приношения (см. Исх. 31:12-17; Чис. 28:9-10). См. также таблицу «Праздники в Исраиле» на странице хх.
- 1:17 Или: «поддерживайте угнетённого».
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
