17 Learn to do good;
Seek justice,
Rebuke [a]the oppressor;
[b]Defend the fatherless,
Plead for the widow.

18 “Come now, and let us (A)reason together,”
Says the Lord,
“Though your sins are like scarlet,
(B)They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be as wool.
19 If you are willing and obedient,
You shall eat the good of the land;

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:17 Some ancient vss. the oppressed
  2. Isaiah 1:17 Vindicate

17 Learn to do right;(A) seek justice.(B)
    Defend the oppressed.[a](C)
Take up the cause of the fatherless;(D)
    plead the case of the widow.(E)

18 “Come now, let us settle the matter,”(F)
    says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
    they shall be as white as snow;(G)
though they are red as crimson,
    they shall be like wool.(H)
19 If you are willing and obedient,(I)
    you will eat the good things of the land;(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:17 Or justice. / Correct the oppressor

17 Hãy học làm điều thiện;
Hãy tìm kiếm công lý;
Hãy giải cứu kẻ bị áp bức;[a]
Hãy binh vực các cô nhi;
Hãy biện hộ cho người góa bụa.”

18 Chúa phán, “Bây giờ chúng ta hãy đến và thương thảo với nhau:
Dù tội lỗi các ngươi đỏ như son, chúng sẽ trở nên trắng như tuyết,
Dù tội lỗi các ngươi đỏ thẫm như vải điều, chúng sẽ trở nên trắng như lông chiên.
19 Nếu các ngươi bằng lòng và vâng lời,
Các ngươi sẽ được hưởng những hoa màu tốt tươi trong xứ;

Read full chapter

Footnotes

  1. Ê-sai 1:17 Có bản ghi: Hãy đoán phạt kẻ áp bức