Isaiah 8:19-22
New American Standard Bible
19 When they say to you, “(A)Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,” should a people not (B)consult their God? Should they (C)consult the dead in behalf of the living? 20 To the [a](D)Law and to the testimony! If they do not speak in accordance with this word, it is because (E)they have no dawn. 21 They will pass through [b]the land (F)dejected and hungry, and it will turn out that when they are hungry, they will become enraged and curse [c]their king and their God as they face upward. 22 Then they will (G)look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be (H)driven away into darkness.
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 8:20 Or teaching
- Isaiah 8:21 Lit it
- Isaiah 8:21 Or by their king
Isaiah 8:19-22
New Living Translation
19 Someone may say to you, “Let’s ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do.” But shouldn’t people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead?
20 Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark. 21 They will go from one place to another, weary and hungry. And because they are hungry, they will rage and curse their king and their God. They will look up to heaven 22 and down at the earth, but wherever they look, there will be trouble and anguish and dark despair. They will be thrown out into the darkness.
Read full chapter
Isaiah 8:19-22
New International Version
The Darkness Turns to Light
19 When someone tells you to consult(A) mediums and spiritists,(B) who whisper and mutter,(C) should not a people inquire(D) of their God? Why consult the dead on behalf of the living? 20 Consult God’s instruction(E) and the testimony of warning.(F) If anyone does not speak according to this word, they have no light(G) of dawn. 21 Distressed and hungry,(H) they will roam through the land;(I) when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse(J) their king and their God. 22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom,(K) and they will be thrust into utter darkness.(L)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.