Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

13 Then Isaiah[a] said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary mortals that you weary my God also? 14 Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son and shall name him Immanuel.[b](A) 15 He shall eat curds and honey by the time he knows how to refuse the evil and choose the good.(B) 16 For before the child knows how to refuse the evil and choose the good, the land before whose two kings you are in dread will be deserted.(C)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 7.13 Heb he
  2. 7.14 That is, God is with us

13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(A) Is it not enough(B) to try the patience of humans? Will you try the patience(C) of my God(D) also? 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(E) The virgin[b](F) will conceive and give birth to a son,(G) and[c] will call him Immanuel.[d](H) 15 He will be eating curds(I) and honey(J) when he knows enough to reject the wrong and choose the right, 16 for before the boy knows(K) enough to reject the wrong and choose the right,(L) the land of the two kings you dread will be laid waste.(M)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.