The Sign of Immanuel

10 Again the Lord spoke to Ahaz: 11 “Ask (A)a sign of the Lord your[a] God; let it be deep as Sheol or high as heaven.” 12 But Ahaz said, “I will not ask, and I will not put the Lord to the test.” 13 And he[b] said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary men, that you (B)weary my God also? 14 Therefore the (C)Lord himself will give you a sign. (D)Behold, the (E)virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name (F)Immanuel.[c] 15 He shall eat (G)curds and honey when he knows how to refuse the evil and choose the good. 16 (H)For before the boy knows how to refuse the evil and choose the good, the land whose two kings you dread will be (I)deserted. 17 (J)The Lord will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that (K)Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 7:11 The Hebrew for you and your is singular in verses 11, 16, 17
  2. Isaiah 7:13 That is, Isaiah
  3. Isaiah 7:14 Immanuel means God is with us

10 Again the Lord spoke to Ahaz, 11 “Ask the Lord your God for a sign,(A) whether in the deepest depths or in the highest heights.(B)

12 But Ahaz said, “I will not ask; I will not put the Lord to the test.(C)

13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(D) Is it not enough(E) to try the patience of humans? Will you try the patience(F) of my God(G) also? 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(H) The virgin[b](I) will conceive and give birth to a son,(J) and[c] will call him Immanuel.[d](K) 15 He will be eating curds(L) and honey(M) when he knows enough to reject the wrong and choose the right, 16 for before the boy knows(N) enough to reject the wrong and choose the right,(O) the land of the two kings you dread will be laid waste.(P) 17 The Lord will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away(Q) from Judah—he will bring the king of Assyria.(R)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

The Coming Assyrian Invasion

Then the Lord said to me, “Take a large tablet (A)and write on it in common characters,[a] ‘Belonging to Maher-shalal-hash-baz.’[b] And (B)I will get reliable witnesses, (C)Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah, to attest for me.”

And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, (D)“Call his name Maher-shalal-hash-baz; (E)for before the boy knows how to cry ‘My father’ or ‘My mother,’ the (F)wealth of (G)Damascus and the spoil of (H)Samaria will be carried away before the king of Assyria.”

The Lord spoke to me again: “Because this people has refused the waters of (I)Shiloah that flow gently, and rejoice over (J)Rezin and the son of Remaliah, therefore, behold, the Lord is bringing up against them (K)the waters of (L)the River,[c] mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it (M)will rise over all its channels and go over all its banks, and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, (N)reaching even to the neck, and its (O)outspread wings will fill the breadth of your land, (P)O Immanuel.”

Be broken,[d] you peoples, and (Q)be shattered;[e]
    give ear, all you far countries;
strap on your armor and be shattered;
    strap on your armor and be shattered.
10 Take counsel together, but it will come to nothing;
    speak a word, (R)but it will not stand,
    for God (S)is with us.[f]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 8:1 Hebrew with a man's stylus
  2. Isaiah 8:1 Maher-shalal-hash-baz means The spoil speeds, the prey hastens
  3. Isaiah 8:7 That is, the Euphrates
  4. Isaiah 8:9 Or Be evil
  5. Isaiah 8:9 Or dismayed
  6. Isaiah 8:10 The Hebrew for God is with us is Immanuel

Isaiah and His Children as Signs

The Lord said to me, “Take a large scroll(A) and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.”[a](B) So I called in Uriah(C) the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses(D) for me. Then I made love to the prophetess,(E) and she conceived and gave birth to a son.(F) And the Lord said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.(G) For before the boy knows(H) how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus(I) and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.(J)

The Lord spoke to me again:

“Because this people has rejected(K)
    the gently flowing waters of Shiloah(L)
and rejoices over Rezin
    and the son of Remaliah,(M)
therefore the Lord is about to bring against them
    the mighty floodwaters(N) of the Euphrates—
    the king of Assyria(O) with all his pomp.(P)
It will overflow all its channels,
    run over all its banks(Q)
and sweep on into Judah, swirling over it,(R)
    passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(S) will cover the breadth of your land,
    Immanuel[b]!”(T)

Raise the war cry,[c](U) you nations, and be shattered!(V)
    Listen, all you distant lands.
Prepare(W) for battle, and be shattered!
    Prepare for battle, and be shattered!
10 Devise your strategy, but it will be thwarted;(X)
    propose your plan, but it will not stand,(Y)
    for God is with us.[d](Z)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 8:1 Maher-Shalal-Hash-Baz means quick to the plunder, swift to the spoil; also in verse 3.
  2. Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.
  3. Isaiah 8:9 Or Do your worst
  4. Isaiah 8:10 Hebrew Immanuel