Add parallel Print Page Options

God with Us

10 Later on, the Lord spoke to Ahaz again: 11 “Ask a sign from the Lord your God. Make it as deep as Sheol[a] or as high as heaven above.”

12 But Ahaz replied, “I won’t ask! I won’t put the Lord to the test.”

13 In reply, the Lord[b] announced, “Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of[c] men? Must you also try the patience of[d] my God?

14 “Therefore the Lord[e] himself will give you a sign. Watch! The virgin[f] is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called[g] Immanuel.[h] 15 He’ll eat cheese[i] and honey, when he knows enough to reject what’s wrong and choose what’s right. 16 However, before the youth knows enough to reject what’s wrong and choose what’s right, the land whose two kings you dread will be devastated.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:11 I.e. the realm of the dead
  2. Isaiah 7:13 Lit. reply, he
  3. Isaiah 7:13 Lit. to wear out
  4. Isaiah 7:13 Lit. also wear out
  5. Isaiah 7:14 So 1QIsaa; MT reads Lord
  6. Isaiah 7:14 So LXX; 1QIsaa MT read The young woman
  7. Isaiah 7:14 So 1QIsaa; MT LXX read she will name him; MT alt. reading and you will name him
  8. Isaiah 7:14 The Heb. name Immanuel means God with us
  9. Isaiah 7:15 Or curds

10 Again the Lord spoke to Ahaz, 11 “Ask the Lord your God for a sign,(A) whether in the deepest depths or in the highest heights.(B)

12 But Ahaz said, “I will not ask; I will not put the Lord to the test.(C)

13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(D) Is it not enough(E) to try the patience of humans? Will you try the patience(F) of my God(G) also? 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(H) The virgin[b](I) will conceive and give birth to a son,(J) and[c] will call him Immanuel.[d](K) 15 He will be eating curds(L) and honey(M) when he knows enough to reject the wrong and choose the right, 16 for before the boy knows(N) enough to reject the wrong and choose the right,(O) the land of the two kings you dread will be laid waste.(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.