“Before she was in labor, she gave birth;
Before her pain came,
She delivered a male child.
Who has heard such a thing?
Who has seen such things?
Shall the earth be made to give birth in one day?
Or shall a nation be born at once?
For as soon as Zion was in labor,
She gave birth to her children.
Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?” says the Lord.
“Shall I who cause delivery shut up the womb?” says your God.
10 “Rejoice with Jerusalem,
And be glad with her, all you who love her;
Rejoice for joy with her, all you who mourn for her;
11 That you may feed and be satisfied
With the consolation of her bosom,
That you may drink deeply and be delighted
With the abundance of her glory.”

12 For thus says the Lord:

“Behold, (A)I will extend peace to her like a river,
And the glory of the Gentiles like a flowing stream.
Then you shall (B)feed;
On her sides shall you be (C)carried,
And be dandled on her knees.
13 As one whom his mother comforts,
So I will (D)comfort you;
And you shall be comforted in Jerusalem.”

The Reign and Indignation of God

14 When you see this, your heart shall rejoice,
And (E)your bones shall flourish like grass;
The hand of the Lord shall be known to His servants,
And His indignation to His enemies.

Read full chapter

“Before she goes into labor,(A)
    she gives birth;
before the pains come upon her,
    she delivers a son.(B)
Who has ever heard of such things?
    Who has ever seen(C) things like this?
Can a country be born in a day(D)
    or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
    than she gives birth to her children.(E)
Do I bring to the moment of birth(F)
    and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
    when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(G) with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love(H) her;
rejoice greatly with her,
    all you who mourn(I) over her.
11 For you will nurse(J) and be satisfied
    at her comforting breasts;(K)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(L)

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(M) to her like a river,(N)
    and the wealth(O) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(P) on her arm
    and dandled on her knees.
13 As a mother comforts her child,(Q)
    so will I comfort(R) you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”

14 When you see this, your heart will rejoice(S)
    and you will flourish(T) like grass;
the hand(U) of the Lord will be made known to his servants,(V)
    but his fury(W) will be shown to his foes.

Read full chapter