“Before she goes into labor,(A)
    she gives birth;
before the pains come upon her,
    she delivers a son.(B)
Who has ever heard of such things?
    Who has ever seen(C) things like this?
Can a country be born in a day(D)
    or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
    than she gives birth to her children.(E)
Do I bring to the moment of birth(F)
    and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
    when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(G) with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love(H) her;
rejoice greatly with her,
    all you who mourn(I) over her.
11 For you will nurse(J) and be satisfied
    at her comforting breasts;(K)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(L)

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(M) to her like a river,(N)
    and the wealth(O) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(P) on her arm
    and dandled on her knees.
13 As a mother comforts her child,(Q)
    so will I comfort(R) you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”

14 When you see this, your heart will rejoice(S)
    and you will flourish(T) like grass;
the hand(U) of the Lord will be made known to his servants,(V)
    but his fury(W) will be shown to his foes.

Read full chapter

Mother Zion

Before she was in labor, she gave birth.
    Before her pangs came upon her, she delivered a boy.
Whoever heard of such a thing?
    Whoever saw such things as these?
Can a land come to birth in one day?
    Can a nation be born all at once?
Yet as soon as birth pangs came,
    Zion bore her children.
Will I open the womb and not bring to birth? says the Lord.
    Will I, who create life, close the womb? says your God.
10 Celebrate with Jerusalem; be happy with her,
    all you who love her!
Rejoice with her in joy,
    all you who mourn over her,
11     so that you may nurse and be satisfied
    from her comforting breasts,
    that you may drink and be refreshed
    from her full breasts.
12 The Lord says:
    Look, I’m extending prosperity to her like a river,
    and the wealth of nations like an overflowing stream.
You will nurse and be carried on the hip
    and bounced upon the knee.

13 As a mother comforts her child,
    so I will comfort you;
    in Jerusalem you will be comforted.
14 When you see this, your heart will rejoice;
    your entire being will flourish like grass.
The Lord’s power will be known among his servants,
    but his fury among his enemies.

Read full chapter

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the Lord: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.

10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:

11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the Lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Read full chapter