18 “For I [a]know their works and their (A)thoughts; [b]the time is coming to (B)gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory. 19 I will set a (C)sign among them and will send survivors from them to the nations: (D)Tarshish, [c]Put, (E)Lud, [d]Meshech, (F)Tubal and [e]Javan, to the distant (G)coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will (H)declare My glory among the nations. 20 Then they shall (I)bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My (J)holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a (K)clean vessel to the house of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 So with Gr; Heb omits know
  2. Isaiah 66:18 Lit it is coming
  3. Isaiah 66:19 So with Gr; Heb Pul
  4. Isaiah 66:19 So with Gr; Heb those who draw the bow
  5. Isaiah 66:19 I.e. Greece

18 “And I, because of what they have planned and done,(A) am about to come[a] and gather the people of all nations(B) and languages, and they will come and see my glory.(C)

19 “I will set a sign(D) among them, and I will send some of those who survive(E) to the nations—to Tarshish,(F) to the Libyans[b] and Lydians(G) (famous as archers), to Tubal(H) and Greece,(I) and to the distant islands(J) that have not heard of my fame or seen my glory.(K) They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring(L) all your people, from all the nations, to my holy mountain(M) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(N) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul