11 “But as for you who forsake(A) the Lord
    and forget my holy mountain,(B)
who spread a table for Fortune
    and fill bowls of mixed wine(C) for Destiny,
12 I will destine you for the sword,(D)
    and all of you will fall in the slaughter;(E)
for I called but you did not answer,(F)
    I spoke but you did not listen.(G)
You did evil in my sight
    and chose what displeases me.”(H)

Read full chapter

11 “But you are those who forsake the Lord,
Who forget (A)My holy mountain,
Who prepare (B)a table for [a]Gad,
And who furnish a drink offering for [b]Meni.
12 Therefore I will number you for the sword,
And you shall all bow down to the slaughter;
(C)Because, when I called, you did not answer;
When I spoke, you did not hear,
But did evil before My eyes,
And chose that in which I do not delight.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:11 Lit. Troop or Fortune; a pagan deity
  2. Isaiah 65:11 Lit. Number or Destiny; a pagan deity

11 “But because the rest of you have forsaken the Lord
    and have forgotten his Temple,
and because you have prepared feasts to honor the god of Fate
    and have offered mixed wine to the god of Destiny,
12 now I will ‘destine’ you for the sword.
    All of you will bow down before the executioner.
For when I called, you did not answer.
    When I spoke, you did not listen.
You deliberately sinned—before my very eyes—
    and chose to do what you know I despise.”

Read full chapter

11 But you who forsake the Lord,
    who forget my holy mountain,
who set a table for Fortune
    and fill cups of mixed wine for Destiny,(A)
12 I will destine you to the sword,
    and all of you shall bow down to the slaughter;
because, when I called, you did not answer,
    when I spoke, you did not listen,
but you did what was evil in my sight
    and chose what I did not delight in.(B)

Read full chapter