11 But you who abandon the Lord,
who forget My holy mountain,
who prepare a table for Fortune
and fill bowls of mixed wine for Destiny,[a]
12 I will destine you for the sword,
and all of you will kneel down to be slaughtered,
because I called and you did not answer,
I spoke and you did not hear;
you did what was evil in My sight
and chose what I did not delight in.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:11 Pagan gods

11 But[a] you who forsake[b] Yahweh,
    forgetting my holy mountain,[c]
who set a table for Fortune,
    and who pour out[d] a jug of mixed wine for Destiny,
12 and I will remit you to the sword,
    and all of you shall bow down to the slaughter,
because I called, but[e] you did not answer;
    I spoke, but[f] you did not listen,
but[g] you did the evil in my eyes,
    and you chose that in which I do not delight.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:11 Or “and”
  2. Isaiah 65:11 Literally “forsaking”
  3. Isaiah 65:11 Literally “the mountain of my holiness”
  4. Isaiah 65:11 Literally “fill”
  5. Isaiah 65:12 Or “and”
  6. Isaiah 65:12 Or “and”
  7. Isaiah 65:12 Or “and”

11 “But as for you who forsake(A) the Lord
    and forget my holy mountain,(B)
who spread a table for Fortune
    and fill bowls of mixed wine(C) for Destiny,
12 I will destine you for the sword,(D)
    and all of you will fall in the slaughter;(E)
for I called but you did not answer,(F)
    I spoke but you did not listen.(G)
You did evil in my sight
    and chose what displeases me.”(H)

Read full chapter

11 But ye are they that forsake the Lord, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

12 Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.

Read full chapter