Isaiah 65:10
Legacy Standard Bible
10 (A)Sharon will be a pasture land for flocks,
And the (B)valley of Achor a resting place for herds,
For My people who (C)seek Me.
Isaiah 65:10
New International Version
Jeremiah 31:12
Legacy Standard Bible
12 “They will (A)come and sing for joy on the (B)height of Zion,
And they will be (C)radiant over the goodness of Yahweh—
Over the (D)grain and the new wine and the oil,
And over the young of the (E)flock and the herd;
And their soul will be like a (F)watered garden,
And they will (G)never waste away again.
Jeremiah 31:12
New International Version
Ezekiel 34:12-15
Legacy Standard Bible
12 (A)As a shepherd [a]cares for his herd in the day when he is among his [b]sheep which are spread out, so I will [c](B)care for My [d]sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a (C)cloudy and gloomy day. 13 I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will (D)shepherd them on the mountains of Israel, by the (E)streams, and in all the inhabited places of the land. 14 I will shepherd them in a (F)good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and be shepherded in [e](G)rich pasture on the mountains of Israel. 15 I will (H)shepherd My flock, and I will make them lie down,” declares Lord Yahweh.
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 34:12 Or seek(s) out
- Ezekiel 34:12 Or flock
- Ezekiel 34:12 Or seek(s) out
- Ezekiel 34:12 Or flock
- Ezekiel 34:14 Lit fat
Ezekiel 34:12-15
New International Version
12 As a shepherd(A) looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.(B) 13 I will bring them out from the nations and gather(C) them from the countries, and I will bring them into their own land.(D) I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.(E) 14 I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel(F) will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture(G) on the mountains of Israel.(H) 15 I myself will tend my sheep and have them lie down,(I) declares the Sovereign Lord.(J)
Zephaniah 2:6-7
Legacy Standard Bible
6 So the seacoast will be (A)pastures,
With [a]caves for shepherds and folds for flocks.
7 And the coast will be
For the (B)remnant of the house of Judah;
They will (C)feed upon it.
In the houses of Ashkelon they will lie down at evening;
For Yahweh their God will (D)care for them
And (E)restore their fortune.
Footnotes
- Zephaniah 2:6 Or meadows, wells
Zephaniah 2:6-7
New International Version
6 The land by the sea will become pastures
having wells for shepherds
and pens for flocks.(A)
7 That land will belong
to the remnant(B) of the people of Judah;
there they will find pasture.
In the evening they will lie down
in the houses of Ashkelon.
The Lord their God will care for them;
he will restore their fortunes.[a](C)
Footnotes
- Zephaniah 2:7 Or will bring back their captives
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.