Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

(64:3) Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'oeil n'a vu qu'un autre dieu que toi Fît de telles choses pour ceux qui se confient en lui.

Read full chapter

Tu viens à la rencontre
de celui qui pratique |la justice avec joie,
et tient compte de toi |pour suivre les chemins |que tu prescris.
Mais tu t’es irrité |car nous avons péché.
C’est sur ces chemins de toujours |que nous serons sauvés[a].

Read full chapter

Notas al pie

  1. 64.4 Hébreu peu clair. Autre traduction : Au regard des péchés auxquels nous nous adonnons depuis toujours, pourrions-nous encore être sauvés ?

62 (62:1) Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume de David. (62:2) Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; De lui vient mon salut.

Read full chapter

14 Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel!

Read full chapter

14 Attends-toi donc à l’Eternel !
Sois fort ! |Affermis ton courage !
Oui, attends-toi à l’Eternel !

Read full chapter

22 Éternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!

Read full chapter

22 Accorde-nous ta grâce, |ô Eternel,
car nous comptons sur toi.

Read full chapter