The Good News of Salvation

61 “The (A)Spirit of the Lord God is upon Me,
Because the Lord (B)has anointed Me
To preach good tidings to the poor;
He has sent Me (C)to [a]heal the brokenhearted,
To proclaim (D)liberty to the captives,
And the opening of the prison to those who are bound;
(E)To proclaim the acceptable year of the Lord,
And (F)the day of vengeance of our God;
(G)To comfort all who mourn,
To [b]console those who mourn in Zion,
(H)To give them beauty for ashes,
The oil of joy for mourning,
The garment of praise for the spirit of heaviness;
That they may be called trees of righteousness,
(I)The planting of the Lord, (J)that He may be glorified.”

And they shall (K)rebuild the old ruins,
They shall raise up the former desolations,
And they shall repair the ruined cities,
The desolations of many generations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Lit. bind up
  2. Isaiah 61:3 Lit. appoint

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]
to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
    and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)
    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(M) of beauty
    instead of ashes,(N)
the oil(O) of joy
    instead of mourning,(P)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(Q) of the Lord
    for the display of his splendor.(R)

They will rebuild the ancient ruins(S)
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind

“For (A)I, the Lord, love justice;
(B)I hate robbery [a]for burnt offering;
I will direct their work in truth,
(C)And will make with them an everlasting covenant.
Their descendants shall be known among the Gentiles,
And their offspring among the people.
All who see them shall acknowledge them,
(D)That they are the posterity whom the Lord has blessed.”

10 (E)I will greatly rejoice in the Lord,
My soul shall be joyful in my God;
For (F)He has clothed me with the garments of salvation,
He has covered me with the robe of righteousness,
(G)As a bridegroom decks himself with ornaments,
And as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its bud,
As the garden causes the things that are sown in it to spring forth,
So the Lord God will cause (H)righteousness and (I)praise to spring forth before all the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:8 Or in

“For I, the Lord, love justice;(A)
    I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
    and make an everlasting covenant(B) with them.
Their descendants(C) will be known among the nations
    and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
    that they are a people the Lord has blessed.”(D)

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices(E) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,(F)
as a bridegroom adorns his head(G) like a priest,
    and as a bride(H) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
    and a garden(I) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(J)
    and praise spring up before all nations.

Read full chapter