Blessed is the man who does this,
    and the son of man who holds it fast,
(A)who keeps the Sabbath, not profaning it,
    and keeps his hand from doing any evil.”

Let not (B)the foreigner who has joined himself to the Lord say,
    “The Lord will surely separate me from his people”;
and let not the eunuch say,
    “Behold, I am (C)a dry tree.”
For thus says the Lord:
“To the eunuchs (D)who keep my Sabbaths,
    who choose the things that please me
    and hold fast my covenant,
(E)I will give in my house and within my walls
    a (F)monument and a name
    better than sons and daughters;
(G)I will give them an everlasting name
    that shall not be cut off.

“And (H)the foreigners who join themselves to the Lord,
    to minister to him, to love the name of the Lord,
    and to be his servants,
everyone (I)who keeps the Sabbath and does not profane it,
    and holds fast my covenant—

Read full chapter

Blessed(A) is the one who does this—
    the person who holds it fast,
who keeps the Sabbath(B) without desecrating it,
    and keeps their hands from doing any evil.”

Let no foreigner(C) who is bound to the Lord say,
    “The Lord will surely exclude me from his people.”(D)
And let no eunuch(E) complain,
    “I am only a dry tree.”

For this is what the Lord says:

“To the eunuchs(F) who keep my Sabbaths,
    who choose what pleases me
    and hold fast to my covenant(G)
to them I will give within my temple and its walls(H)
    a memorial(I) and a name
    better than sons and daughters;
I will give them an everlasting name(J)
    that will endure forever.(K)
And foreigners(L) who bind themselves to the Lord
    to minister(M) to him,
to love the name(N) of the Lord,
    and to be his servants,
all who keep the Sabbath(O) without desecrating it
    and who hold fast to my covenant—

Read full chapter