Add parallel Print Page Options

52 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, holy city.
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
Shake off the dirt![a]
Get up, captive[b] Jerusalem.
Take off the iron chains around your neck,
O captive daughter Zion.

For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,
and you will not be redeemed for money.”

For this is what the Sovereign Lord says:

“In the beginning my people went to live temporarily in Egypt;
Assyria oppressed them for no good reason.
And now, what do we have here?”[c] says the Lord.
“Indeed my people have been carried away for nothing,
those who rule over them taunt,”[d] says the Lord,
“and my name is constantly slandered[e] all day long.
For this reason my people will know my name;
for this reason they will know[f] at that time[g] that I am the one who says,
‘Here I am.’”
How delightful it is to see approaching over the mountains[h]
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!”[i]
Listen,[j] your watchmen shout;
in unison they shout for joy,
for they see with their very own eyes[k]
the Lord’s return to Zion.
In unison give a joyful shout,
O ruins of Jerusalem!
For the Lord consoles his people;
he protects[l] Jerusalem.
10 The Lord reveals[m] his royal power[n]
in the sight of all the nations;
the entire[o] earth sees
our God deliver.[p]
11 Leave! Leave! Get out of there!
Don’t touch anything unclean!
Get out of it!
Stay pure, you who carry the Lord’s holy items.[q]
12 Yet do not depart quickly
or leave in a panic.[r]
For the Lord goes before you;
the God of Israel is your rear guard.

The Lord Will Vindicate His Servant

13 Look, my servant will succeed![s]
He will be elevated, lifted high, and greatly exalted[t]
14 (just as many were horrified by the sight of you)[u]
he was so disfigured[v] he no longer looked like a man;[w]
his form was so marred he no longer looked human[x]
15 so now[y] he will startle[z] many nations.
Kings will be shocked by his exaltation,[aa]
for they will witness something unannounced to them,
and they will understand something they had not heard about.

Footnotes

  1. Isaiah 52:2 tn Heb “Shake yourself free from the dirt.”
  2. Isaiah 52:2 tc The Hebrew text has שְּׂבִי (shevi), which some understand as a feminine singular imperative from יָשַׁב (yashav, “sit”). The LXX, Vulgate, Syriac, and the Targum support the MT reading (the Qumran scroll 1QIsaa does indirectly). Some interpret this to mean “take your throne”: The Lord exhorts Jerusalem to get up from the dirt and sit, probably with the idea of sitting in a place of honor (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:361)(cf. NLT, NIV, TNIV, HCSB). However, the form likely needs to be emended to שְׁבִיָּה (sheviyyah, “captive”), which appears in the parallel line (cf. NASB, RSV, NRSV).
  3. Isaiah 52:5 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”
  4. Isaiah 52:5 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָלוֹ (yeholalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”
  5. Isaiah 52:5 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naʾats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.
  6. Isaiah 52:6 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
  7. Isaiah 52:6 tn Heb “in that day” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
  8. Isaiah 52:7 tn Heb “How delightful on the mountains.”
  9. Isaiah 52:7 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect third person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
  10. Isaiah 52:8 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.
  11. Isaiah 52:8 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”
  12. Isaiah 52:9 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.
  13. Isaiah 52:10 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
  14. Isaiah 52:10 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
  15. Isaiah 52:10 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
  16. Isaiah 52:10 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.
  17. Isaiah 52:11 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).
  18. Isaiah 52:12 tn Heb “or go in flight”; NAB “leave in headlong flight.”
  19. Isaiah 52:13 tn Heb “act wisely,” which by metonymy means “succeed.”
  20. Isaiah 52:13 tn This piling up of synonyms emphasizes the degree of the servant’s coming exaltation.
  21. Isaiah 52:14 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.
  22. Isaiah 52:14 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).
  23. Isaiah 52:14 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.
  24. Isaiah 52:14 tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”
  25. Isaiah 52:15 tn This statement completes the sentence begun in v. 14a. The introductory כֵּן (ken) answers to the introductory כַּאֲשֶׁר (kaʾasher) of v. 14a. Verses 14b-15a are parenthetical, explaining why many were horrified.
  26. Isaiah 52:15 tn Traditionally the verb יַזֶּה (yazzeh, a Hiphil stem) has been understood as a causative of נָזָה (nazah, “spurt, spatter”) and translated “sprinkle.” In this case the passage pictures the servant as a priest who “sprinkles” (or spiritually cleanses) the nations. Though the verb נָזָה does occur in the Hiphil with the meaning “sprinkle,” the usual interpretation is problematic. In all other instances where the object or person sprinkled is indicated, the verb is combined with a preposition. This is not the case in Isaiah 52:15, unless one takes the following עָלָיו (ʿalayv, “on him”) with the preceding line. But then one would have to emend the verb to a plural, make the nations the subject of the verb “sprinkle,” and take the servant as the object. Consequently some interpreters doubt the cultic idea of “sprinkling” is present here. Some emend the text; others propose a homonymic root meaning “spring, leap,” which in the Hiphil could mean “cause to leap, startle” and would fit the parallelism of the verse nicely.
  27. Isaiah 52:15 tn Heb “Because of him kings will shut their mouths,” i.e., be speechless.

The Redemption of Zion

52 Awake, awake!
    Clothe yourself with strength,[a] O Zion!
Put on your beautiful garments,
    O Jerusalem, the holy city,
        for the uncircumcised and the unclean won’t enter you.[b]
Shake yourself from the dust and[c] arise,
    and[d] sit on your throne, O Jerusalem!
Loosen the bonds from your neck,
    O captive daughter of Zion.

For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you’ll be redeemed without money.”

For this is what the Lord[e] says: “My people went down long ago into Egypt to live[f] there; the Assyrian, too, has oppressed them without cause.

“Now therefore, what[g] am I doing here,” asks[h] the Lord, “seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded,”[i] says the Lord, “and continuously, all the day long, my name is blasphemed. Therefore my people will know my name; in that day[j] they’ll know that it is I who speaks, ‘Here I am!’

“How beautiful[k] on the mountains
    are the feet of the one who brings news of peace,[l]
who announces good things,
    who announces salvation,[m]
        who says to Zion, ‘Your God reigns!’
Listen! Your watchmen lift up their voices,[n]
    together they sing for joy;
for they will see in plain sight
    the return of the Lord to Zion with compassion.[o]

“Break forth together into singing,[p]
    you ruins of Jerusalem;
for the Lord has comforted his people,
    and[q] he has redeemed Jerusalem.
10 The Lord has bared his holy arm[r]
    in the eyes of all the nations;
and all the ends of the earth will see
    the salvation of our God.

11 “Depart! Depart! Go out from there;
    touch no unclean thing;
go out from the midst of her;
    purify yourselves,
        you who carry the vessels of the Lord.
12 For you won’t go out in haste,
    nor will you go in flight;
for the Lord will go before you;
    and the God of Israel will be your rear guard.
        He is called the God of all the earth.”[s]

The Suffering Servant

13 “Look! My servant will prosper,
    and[t] he will be exalted and lifted up,
        and will be very high.
14 Just as many were astonished at you[u]
    so was he marred in[v] his appearance, more than any human,
and his form beyond that of human semblance[w]
15 so will he startle[x] many nations.
Kings will shut their mouths at him;
    for what had not been told them they will see,
        and what they had not heard they will understand.

Footnotes

  1. Isaiah 52:1 So 1QIsaa; MT LXX read with your strength
  2. Isaiah 52:1 So 1QIsaa; MT LXX read you any more
  3. Isaiah 52:2 So 1QIsaa LXX; 4QIsab MT lack and
  4. Isaiah 52:2 So 1QIsaa; MT LXX lack and
  5. Isaiah 52:4 So 1QIsaa LXX; MT reads the Lord God
  6. Isaiah 52:4 Or sojourn
  7. Isaiah 52:5 So 1QIsaa LXX; MT reads who
  8. Isaiah 52:5 Lit. declares
  9. Isaiah 52:5 So 1QIsaa; MT LXX read them wail; or them taunt
  10. Isaiah 52:6 So 1QIsaa LXX. MT reads therefore in that day
  11. Isaiah 52:7 Lit. they are beautiful; so 1QIsaa MTT LXXmss; 4QIsab reads It is beautiful
  12. Isaiah 52:7 So 1QIsaa; MT LXX read who brings good news
  13. Isaiah 52:7 So 1QIsaa; MT reads who announces peace, who brings news of good things, who announces salvation; cf. LXX
  14. Isaiah 52:8 Lit. their voice; so 1QIsaa; MT reads the voice
  15. Isaiah 52:8 So 1QIsaa LXX; MT lacks with compassion
  16. Isaiah 52:9 Lit. sing for joy (sing.); so 1QIsaa; MT reads sing for joy (pl.)
  17. Isaiah 52:9 So 1QIsaa LXX; MT lacks and
  18. Isaiah 52:10 I.e. the Messiah
  19. Isaiah 52:12 So 1QIsaa; MT LXX lack this line
  20. Isaiah 52:13 So 1QIsaa; 1QIsab 4QIsac MT lack and; LXX lacks and he will be exalted
  21. Isaiah 52:14 So 1QIsaa MT LXX; MTmss Syriac read at him
  22. Isaiah 52:14 Or was my marring; so 1QIsaa; MT reads was the marring of
  23. Isaiah 52:14 Lit. of the descendants of humans; so 1QIsaa; LXX reads of the humans; MT reads of the human
  24. Isaiah 52:15 Or sprinkle