Isaiah 5:1-7
Holman Christian Standard Bible
Song of the Vineyard
5 I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:(A)
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.(B)
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected(C) it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.(D)
3 So now, residents of Jerusalem
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.
4 What more could I have done for My vineyard
than I did?(E)
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
5 Now I will tell you
what I am about to do to My vineyard:
I will remove its hedge,(F)
and it will be consumed;
I will tear down its wall,(G)
and it will be trampled.
6 I will make it a wasteland.(H)
It will not be pruned or weeded;
thorns and briers will grow up.(I)
I will also give orders to the clouds
that rain should not fall on it.
7 For the vineyard of the Lord of Hosts
is the house of Israel,(J)
and the men[a] of Judah,
the plant He delighted in.
He looked for justice
but saw injustice,
for righteousness,
but heard cries of wretchedness.
Footnotes
- Isaiah 5:7 Lit man
Isaiah 5:1-7
International Standard Version
The Lord’s Vineyard
5 I will sing[a] for my beloved
my love-song concerning his vineyard:
“The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He plowed its land[b] and cleared it of stones.
Then he planted it with the choicest vines,
built a watchtower in the middle of it,
and dug a wine vat in it;
He expected[c] it to produce good[d] grapes,
but it produced only wild ones.”[e]
3 “So now, you inhabitants[f] of Jerusalem
and men of Judah,
judge, won’t you please,
between me and my vineyard.
4 What more could I do in[g] my vineyard,
that I haven’t already done?
When I expected it to produce good[h] grapes,
why did it yield[i] wild ones?[j]
5 “Now, let me tell you, won’t you please,
what I’m going to do to my vineyard.
“I’m going to take away its protective hedge,
and it will be devoured;[k]
I’ll break down its wall,
and it will be trampled.
6 I’ll make it a wasteland,
and it won’t be pruned or cultivated.
Instead, briers and thorns will grow up.
I’ll also issue commands to the clouds,
that they drop no rain upon it.”
7 For the vineyard of the Lord of the Heavenly Armies
is the house of Israel,
and the men of Judah
are the garden in which he delights.[l]
He looked for justice,
but saw only bloodshed;
he searched[m] for righteousness,
but heard only an outcry!
Footnotes
- Isaiah 5:1 So 1QIsaa; MT reads Please, let me sing
- Isaiah 5:2 1QIsaa MT lack its land
- Isaiah 5:2 Or waited for
- Isaiah 5:2 1QIsaa MT lack good
- Isaiah 5:2 I.e. grapes unsuitable for wine making
- Isaiah 5:3 So 1QIsaa; MT reads inhabitant
- Isaiah 5:4 So 1QIsaa; MT reads for
- Isaiah 5:4 1QIsaa MT lack good
- Isaiah 5:4 So 1QIsaa; MT LXX read produce
- Isaiah 5:4 I.e. grapes unsuitable for wine making
- Isaiah 5:5 So 1QIsaa; MT reads will be for devouring; LXX reads will be for plundering
- Isaiah 5:7 So 1QIsaa; MT reads his delightful garden
- Isaiah 5:7 1QIsaa MT lack he searched
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.