Isaiah 5:1-7
New Revised Standard Version Updated Edition
The Song of the Unfruitful Vineyard
5 I will sing for my beloved
my love song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill.(A)
2 He dug it and cleared it of stones
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it
and hewed out a wine vat in it;
he expected it to yield grapes,
but it yielded rotten grapes.(B)
3 And now, inhabitants of Jerusalem
and people of Judah,
judge between me
and my vineyard.(C)
4 What more was there to do for my vineyard
that I have not done in it?
When I expected it to yield grapes,
why did it yield rotten grapes?(D)
5 And now I will tell you
what I will do to my vineyard.
I will remove its hedge,
and it shall be devoured;
I will break down its wall,
and it shall be trampled down.(E)
6 I will make it a wasteland;
it shall not be pruned or hoed,
and it shall be overgrown with briers and thorns;
I will also command the clouds
that they rain no rain upon it.(F)
7 For the vineyard of the Lord of hosts
is the house of Israel,
and the people of Judah
are his cherished garden;
he expected justice
but saw bloodshed;
righteousness
but heard a cry!(G)
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
Isaiah 11:1-5
New Revised Standard Version Updated Edition
The Peaceful Kingdom
11 A shoot shall come out from the stump of Jesse,
and a branch shall grow[a] out of his roots.(A)
2 The spirit of the Lord shall rest on him,
the spirit of wisdom and understanding,
the spirit of counsel and might,
the spirit of knowledge and the fear of the Lord.(B)
3 His delight shall be in the fear of the Lord.
He shall not judge by what his eyes see
or decide by what his ears hear,(C)
4 but with righteousness he shall judge for the poor
and decide with equity for the oppressed of the earth;
he shall strike the earth with the rod of his mouth,
and with the breath of his lips he shall kill the wicked.(D)
5 Righteousness shall be the belt around his waist
and faithfulness the belt around his loins.(E)
Footnotes
- 11.1 Cn Compare Syr: Heb bear fruit
Isaiah 11:1-5
New International Version
The Branch From Jesse
11 A shoot(A) will come up from the stump(B) of Jesse;(C)
from his roots a Branch(D) will bear fruit.(E)
2 The Spirit(F) of the Lord will rest on him—
the Spirit of wisdom(G) and of understanding,
the Spirit of counsel and of might,(H)
the Spirit of the knowledge and fear of the Lord—
3 and he will delight in the fear(I) of the Lord.
He will not judge by what he sees with his eyes,(J)
or decide by what he hears with his ears;(K)
4 but with righteousness(L) he will judge the needy,(M)
with justice(N) he will give decisions for the poor(O) of the earth.
He will strike(P) the earth with the rod of his mouth;(Q)
with the breath(R) of his lips he will slay the wicked.(S)
5 Righteousness will be his belt(T)
and faithfulness(U) the sash around his waist.(V)
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.