Add parallel Print Page Options

46 Bel bows down.
    Nebo stoops.
Their idols are carried by animals,
    and on the livestock.
The things that you carried around are heavy loads,
    a burden for the weary.
They stoop and they bow down together.
    They could not deliver the burden,
    but they have gone into captivity.

“Listen to me, house of Jacob,
    and all the remnant of the house of Israel,
    that have been carried from their birth,
    that have been carried from the womb.
Even to old age I am he,
    and even to gray hairs I will carry you.
I have made, and I will bear.
    Yes, I will carry, and will deliver.

“To whom will you compare me, and consider my equal,
    and compare me, as if we were the same?
Some pour out gold from the bag,
    and weigh silver in the balance.
They hire a goldsmith,
    and he makes it a god.
They fall down—
    yes, they worship.
They bear it on their shoulder.
    They carry it, and set it in its place, and it stands there.
    It cannot move from its place.
Yes, one may cry to it, yet it can not answer.
    It cannot save him out of his trouble.

“Remember this, and show yourselves men.
    Bring it to mind again, you transgressors.
Remember the former things of old:
    for I am God, and there is no other.
    I am God, and there is none like me.
10 I declare the end from the beginning,
    and from ancient times things that are not yet done.
I say: My counsel will stand,
    and I will do all that I please.
11 I call a ravenous bird from the east,
    the man of my counsel from a far country.
Yes, I have spoken.
    I will also bring it to pass.
I have planned.
    I will also do it.

12 Listen to me, you stubborn-hearted,
    who are far from righteousness!
13 I bring my righteousness near.
    It is not far off,
    and my salvation will not wait.
I will grant salvation to Zion,
    my glory to Israel.

Babylon’s Idols

46 Bel bows down;
    Nebo is stooping.
Their idols are on[a] animals[b] and on[c] cattle;
    your cargo[d] is carried as a burden on[e] weary animals.
They stoop;
    they bow down together.
They are not able to save the burden,
    but[f] they themselves go[g] in captivity.
“Listen to me, house of Jacob,
    and all the remnant of the house of Israel
who have been carried from the belly,
    who have been carried from the womb:
Even[h] to your old age I am he;
    even[i] to your advanced age I myself will support you.
I myself have made you,
    and I myself will carry you,
and I myself will support you,
    and I will save you.
To whom will you liken me,
    and count as equal,
and compare with me,
    as though[j] we were alike?
Those who lavish gold from the purse
    and weigh out silver in the balance scales;
hire a goldsmith[k]
    and he makes him a god;
they bow down,
    indeed they bow in worship.
They carry it on their shoulder;
    they support it and they set it in its place,
and it stands in position.
    It cannot be removed from its place;
even when he cries out to it, it does not answer.
    It does not save him from his trouble.
Remember this and pluck up courage!
    Call to mind,[l] you transgressors!
    Remember the former things from a long time ago,[m]
for I am God and there is none besides me,
    God and there is none like me,
10 who from the beginning declares the end,
    and from before, things that have not been done,
who says, ‘My plan shall stand,’
    and, ‘I will accomplish[n] all my wishes,’[o]
11 who calls a bird of prey from the east,
    the man of his[p] plan from a country from afar.
Indeed I have spoken; indeed I will bring it to being.
    I have formed it; indeed I will do it.
12 Listen to me, strong of heart,
    far from righteousness!
13 I bring my righteousness near; it is not far.
    And my salvation will not delay;
and I will put[q] salvation in Zion,
    for Israel my glory.”

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Literally “to”
  2. Isaiah 46:1 Hebrew “animal”
  3. Isaiah 46:1 Literally “to”
  4. Isaiah 46:1 Literally “things that are carried”
  5. Isaiah 46:1 Literally “to”
  6. Isaiah 46:2 Or “and”
  7. Isaiah 46:2 Literally “their inner self goes”
  8. Isaiah 46:4 Or “And”
  9. Isaiah 46:4 Or “And”
  10. Isaiah 46:5 Or “and”
  11. Isaiah 46:6 Literally “one who smelts”
  12. Isaiah 46:8 Literally “heart”
  13. Isaiah 46:9 Literally “forever”
  14. Isaiah 46:10 Or “do”
  15. Isaiah 46:10 Hebrew “wish”
  16. Isaiah 46:11 The reading tradition (Qere) has “my”
  17. Isaiah 46:13 Or “give”

Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.
They stoop and bow down together;
    unable to rescue the burden,
    they themselves go off into captivity.(D)

“Listen(E) to me, you descendants of Jacob,
    all the remnant(F) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(G)
    and have carried(H) since you were born.(I)
Even to your old age and gray hairs(J)
    I am he,(K) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(L) you and I will rescue you.

“With whom will you compare me or count me equal?
    To whom will you liken me that we may be compared?(M)
Some pour out gold from their bags
    and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(N) to make it into a god,
    and they bow down and worship it.(O)
They lift it to their shoulders and carry(P) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(Q)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(R)
    it cannot save(S) them from their troubles.

“Remember(T) this, keep it in mind,
    take it to heart, you rebels.(U)
Remember the former things,(V) those of long ago;(W)
    I am God, and there is no other;
    I am God, and there is none like me.(X)
10 I make known the end from the beginning,(Y)
    from ancient times,(Z) what is still to come.(AA)
I say, ‘My purpose will stand,(AB)
    and I will do all that I please.’
11 From the east I summon(AC) a bird of prey;(AD)
    from a far-off land, a man to fulfill my purpose.
What I have said, that I will bring about;
    what I have planned,(AE) that I will do.(AF)
12 Listen(AG) to me, you stubborn-hearted,(AH)
    you who are now far from my righteousness.(AI)
13 I am bringing my righteousness(AJ) near,
    it is not far away;
    and my salvation(AK) will not be delayed.
I will grant salvation to Zion,(AL)
    my splendor(AM) to Israel.

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle