Isaiah 46:5-7
New English Translation
5 To whom can you compare and liken me?
Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
6 Those who empty out gold from a purse
and weigh out silver on the scale[a]
hire a metalsmith, who makes it into a god.
They then bow down and worship it.
7 They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not[b] move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
Footnotes
- Isaiah 46:6 tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.
- Isaiah 46:7 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.
Isaiah 46:5-7
New International Version
5 “With whom will you compare me or count me equal?
To whom will you liken me that we may be compared?(A)
6 Some pour out gold from their bags
and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(B) to make it into a god,
and they bow down and worship it.(C)
7 They lift it to their shoulders and carry(D) it;
they set it up in its place, and there it stands.
From that spot it cannot move.(E)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(F)
it cannot save(G) them from their troubles.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.