Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

23 (A)Kọrin fáyọ̀, ẹ̀yin ọ̀run, nítorí Olúwa ló ti ṣe èyí;
    kígbe sókè, ìwọ ilẹ̀ ayé nísàlẹ̀.
Bú sí orin, ẹ̀yin òkè ńlá,
    ẹ̀yin igbó àti gbogbo igi yín,
nítorí Olúwa ti ra Jakọbu padà,
    ó ti fi ògo rẹ̀ hàn ní Israẹli.

Read full chapter

23 Sing for joy,(A) you heavens, for the Lord has done this;
    shout aloud, you earth(B) beneath.
Burst into song, you mountains,(C)
    you forests and all your trees,(D)
for the Lord has redeemed(E) Jacob,
    he displays his glory(F) in Israel.

Read full chapter

48 Ọ̀run àti ayé àti gbogbo ohun tí ó wà nínú wọn,
    yóò sì kọrin lórí Babeli:
nítorí àwọn afiniṣèjẹ yóò wá sórí rẹ̀ láti àríwá,”
    ni Olúwa wí.

Read full chapter

48 Then heaven and earth and all that is in them
    will shout(A) for joy over Babylon,
for out of the north(B)
    destroyers(C) will attack her,”
declares the Lord.

Read full chapter