Israel’s Only Savior

43 But now, this is what the Lord says—
    he who created(A) you, Jacob,
    he who formed(B) you, Israel:(C)
“Do not fear, for I have redeemed(D) you;
    I have summoned you by name;(E) you are mine.(F)
When you pass through the waters,(G)
    I will be with you;(H)
and when you pass through the rivers,
    they will not sweep over you.
When you walk through the fire,(I)
    you will not be burned;
    the flames will not set you ablaze.(J)
For I am the Lord your God,(K)
    the Holy One(L) of Israel, your Savior;(M)
I give Egypt(N) for your ransom,
    Cush[a](O) and Seba(P) in your stead.(Q)
Since you are precious and honored(R) in my sight,
    and because I love(S) you,
I will give people in exchange for you,
    nations in exchange for your life.
Do not be afraid,(T) for I am with you;(U)
    I will bring your children(V) from the east
    and gather(W) you from the west.(X)
I will say to the north, ‘Give them up!’
    and to the south,(Y) ‘Do not hold them back.’
Bring my sons from afar
    and my daughters(Z) from the ends of the earth(AA)
everyone who is called by my name,(AB)
    whom I created(AC) for my glory,(AD)
    whom I formed and made.(AE)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 43:3 That is, the upper Nile region

Israel Redeemed

43 But now, this is what the Lord, your Creator says, O Jacob,
And He who formed you, O Israel,
“Do not fear, for I have redeemed you [from captivity];
I have called you by name; you are Mine!

“When you pass through the waters, I will be with you;
And through the rivers, they will not overwhelm you.
When you walk through fire, you will not be scorched,
Nor will the flame burn you.

“For I am the Lord your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt [to the Babylonians] as your ransom,
Cush (ancient Ethiopia) and Seba [its province] in exchange for you.

“Because you are precious in My sight,
You are honored and I love you,
I will give other men in return for you and other peoples in exchange for your life.

“Do not fear, for I am with you;
I will bring your offspring from the east [where they are scattered],
And gather you from the west.(A)

“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from far way
And My daughters from the ends of the earth,

Everyone who is called by My Name,
Whom I have created for My glory,
Whom I have formed, even whom I have made.”

Read full chapter

Só Deus resgata Israel

43 Mas, agora, assim diz o Senhor que te criou, ó Jacó, e que te formou, ó Israel: Não temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome; tu és meu. Quando passares pelas águas, estarei contigo, e, quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti. Porque eu sou o Senhor, teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate, a Etiópia e Sebá, por ti. Enquanto foste precioso aos meus olhos, também foste glorificado, e eu te amei, pelo que dei os homens por ti, e os povos, pela tua alma. Não temas, pois, porque estou contigo; trarei a tua semente desde o Oriente e te ajuntarei desde o Ocidente. Direi ao Norte: Dá; e ao Sul: Não retenhas; trazei meus filhos de longe e minhas filhas das extremidades da terra, a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória; eu os formei, sim, eu os fiz.

Read full chapter

O Único Salvador de Israel

43 Mas agora assim diz o Senhor,
    aquele que o criou, ó Jacó,
    aquele que o formou, ó Israel:
“Não tema, pois eu o resgatei;
eu o chamei pelo nome; você é meu.
Quando você atravessar as águas,
    eu estarei com você;
quando você atravessar os rios,
    eles não o encobrirão.
Quando você andar através do fogo,
    não se queimará;
as chamas não o deixarão em brasas.
Pois eu sou o Senhor, o seu Deus,
    o Santo de Israel, o seu Salvador;
dou o Egito como resgate para livrá-lo,
    a Etiópia[a] e Sebá em troca de você.
Visto que você é precioso
    e honrado à minha vista,
    e porque eu o amo,
darei homens em seu lugar,
e nações em troca de sua vida.
Não tenha medo,
    pois eu estou com você,
do oriente trarei seus filhos
e do ocidente ajuntarei você.
Direi ao norte: Entregue-os!
    e ao sul: Não os retenha.
De longe tragam os meus filhos,
    e dos confins da terra as minhas filhas;
todo o que é chamado pelo meu nome,
    a quem criei para a minha glória,
    a quem formei e fiz”.

Read full chapter

Footnotes

  1. 43.3 Hebraico: Cuxe.