Add parallel Print Page Options

Restoration and Protection Promised

43 But now thus says the Lord,
    he who created you, O Jacob,
    he who formed you, O Israel:
Do not fear, for I have redeemed you;
    I have called you by name; you are mine.(A)

Read full chapter

Israel’s Only Savior

43 But now, this is what the Lord says—
    he who created(A) you, Jacob,
    he who formed(B) you, Israel:(C)
“Do not fear, for I have redeemed(D) you;
    I have summoned you by name;(E) you are mine.(F)

Read full chapter

everyone who is called by my name,
    whom I created for my glory,
    whom I formed and made.”(A)

Read full chapter

everyone who is called by my name,(A)
    whom I created(B) for my glory,(C)
    whom I formed and made.(D)

Read full chapter

And I will put this third into the fire,
    refine them as one refines silver,
    and test them as gold is tested.
They will call on my name,
    and I will answer them.
I will say, ‘They are my people,’
    and they will say, ‘The Lord is our God.’ ”(A)

Read full chapter

This third I will put into the fire;(A)
    I will refine them like silver(B)
    and test them like gold.(C)
They will call(D) on my name(E)
    and I will answer(F) them;
I will say, ‘They are my people,’(G)
    and they will say, ‘The Lord is our God.(H)’”

Read full chapter

I will give you the treasures of darkness
    and riches hidden in secret places,
so that you may know that it is I, the Lord,
    the God of Israel, who call you by your name.(A)
For the sake of my servant Jacob
    and Israel my chosen,
I call you by your name;
    I give you a title, though you do not know me.(B)

Read full chapter

I will give you hidden treasures,(A)
    riches stored in secret places,(B)
so that you may know(C) that I am the Lord,
    the God of Israel, who summons you by name.(D)
For the sake of Jacob my servant,(E)
    of Israel my chosen,
I summon you by name
    and bestow on you a title of honor,
    though you do not acknowledge(F) me.

Read full chapter

14 He it is who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds.(A)

Read full chapter

14 who gave himself for us(A) to redeem us from all wickedness(B) and to purify(C) for himself a people that are his very own,(D) eager to do what is good.(E)

Read full chapter

14 Do not fear, you worm Jacob,
    you maggot[a] Israel!
I will help you, says the Lord;
    your Redeemer is the Holy One of Israel.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 41.14 Cn: Heb men of

14 Do not be afraid,(A) you worm(B) Jacob,
    little Israel, do not fear,
for I myself will help(C) you,” declares the Lord,
    your Redeemer,(D) the Holy One(E) of Israel.

Read full chapter

God[a] finds fault with them when he says:

“The days are surely coming, says the Lord,
    when I will establish a new covenant with the house of Israel
    and with the house of Judah,(A)
not like the covenant that I made with their ancestors
    on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt,
for they did not continue in my covenant,
    and so I had no concern for them, says the Lord.
10 This is the covenant that I will make with the house of Israel
    after those days, says the Lord:
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts,
and I will be their God,
    and they shall be my people.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8.8 Gk He

But God found fault with the people and said[a]:

“The days are coming, declares the Lord,
    when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
It will not be like the covenant
    I made with their ancestors(B)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
    and I turned away from them,
declares the Lord.
10 This is the covenant(C) I will establish with the people of Israel
    after that time, declares the Lord.
I will put my laws in their minds
    and write them on their hearts.(D)
I will be their God,
    and they will be my people.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 8:8 Some manuscripts may be translated fault and said to the people.

25 So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told.(A)

Read full chapter

25 So keep up your courage,(A) men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.(B)

Read full chapter

    the Lord appeared to him[a] from far away.[b]
I have loved you with an everlasting love;
    therefore I have continued my faithfulness to you.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 31.3 Gk: Heb me
  2. 31.3 Or to him long ago

The Lord appeared to us in the past,[a] saying:

“I have loved(A) you with an everlasting love;
    I have drawn(B) you with unfailing kindness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 Or Lord has appeared to us from afar

Thus says the Lord who made you,
    who formed you in the womb and will help you:
Do not fear, O Jacob my servant,
    Jeshurun whom I have chosen.(A)

Read full chapter

This is what the Lord says—
    he who made(A) you, who formed you in the womb,(B)
    and who will help(C) you:
Do not be afraid,(D) Jacob, my servant,(E)
    Jeshurun,[a](F) whom I have chosen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 44:2 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.

21     the people whom I formed for myself
so that they might declare my praise.(A)

Read full chapter

21     the people I formed(A) for myself(B)
    that they may proclaim my praise.(C)

Read full chapter

I am the Lord; I have called you in righteousness;
    I have taken you by the hand and kept you;
I have given you as a covenant to the people,[a]
    a light to the nations,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 42.6 Meaning of Heb uncertain

“I, the Lord, have called(A) you in righteousness;(B)
    I will take hold of your hand.(C)
I will keep(D) you and will make you
    to be a covenant(E) for the people
    and a light(F) for the Gentiles,(G)

Read full chapter

28 Then the man[a] said, “You shall no longer be called Jacob, but Israel,[b] for you have striven with God and with humans[c] and have prevailed.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 32.28 Heb he
  2. 32.28 That is, the one who strives with God or God strives
  3. 32.28 Or with divine and human beings

28 Then the man said, “Your name(A) will no longer be Jacob, but Israel,[a](B) because you have struggled with God and with humans and have overcome.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:28 Israel probably means he struggles with God.