Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A smith of metal smiting with an hammer comforted him that polished, either made fair, in that time, saying, It is good to [the] glue; and he fastened him with nails, that he should not be moved. (A metalsmith striking with a hammer encouraged him who polished, or who made beautiful, at that time, saying, It is ready for the glue; and then he fastened it with nails, so that it could not be moved.)

And thou, Israel (But thou, Israel), (art) my servant, Jacob, whom I chose, the seed of Abraham, my friend,

in whom I took thee; from the last parts of [the] earth, and from the far parts thereof I called thee; and I said to thee, Thou art my servant; I chose thee, and casted not away thee. (I have taken thee up from the ends of the earth, and I have called thee from the far parts of it; and I said to thee, Thou art my servant; I chose thee, and did not cast thee away.)

Read full chapter

The metalworker(A) encourages the goldsmith,(B)
    and the one who smooths with the hammer
    spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
    The other nails down the idol so it will not topple.(C)

“But you, Israel, my servant,(D)
    Jacob, whom I have chosen,(E)
    you descendants of Abraham(F) my friend,(G)
I took you from the ends of the earth,(H)
    from its farthest corners I called(I) you.
I said, ‘You are my servant’;(J)
    I have chosen(K) you and have not rejected you.

Read full chapter