Isaiah 40:9-11
Expanded Bible
9 ·Jerusalem [L Zion], ·you have good news to tell [herald of good news].
Go up on a high mountain.
Jerusalem, ·you have good news to tell [herald of good news].
Shout out loud the good news.
Shout it out and don’t be afraid.
Say to the towns of Judah,
“Here is your God.”
10 Look, the Lord God is coming with power
·to rule all the people [L his arm rules for him].
Look, ·he will bring reward for his people [L his reward is with him];
·he will have their payment with him [L his payment/prize is before him].
11 He ·takes care of his people [L tends his flock] like a shepherd.
He gathers them like lambs in his arms
and carries them ·close to him [on his chest/bosom].
He gently leads the mothers of the lambs.
Isaiah 40:9-11
New International Version
9 You who bring good news(A) to Zion,
go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[a](B)
lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
say to the towns of Judah,
“Here is your God!”(C)
10 See, the Sovereign Lord comes(D) with power,(E)
and he rules(F) with a mighty arm.(G)
See, his reward(H) is with him,
and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(I)
He gathers the lambs in his arms(J)
and carries them close to his heart;(K)
he gently leads(L) those that have young.(M)
Footnotes
- Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.