Add parallel Print Page Options

27 Why do you say, Jacob,
    and declare, Israel,
    “My way is hidden from the Lord,
    my God ignores my predicament”?
28 Don’t you know? Haven’t you heard?
    The Lord is the everlasting God,
    the creator of the ends of the earth.
    He doesn’t grow tired or weary.
His understanding is beyond human reach,
29     giving power to the tired
    and reviving the exhausted.
30 Youths will become tired and weary,
    young men will certainly stumble;
31     but those who hope in the Lord
    will renew their strength;
    they will fly up on wings like eagles;
    they will run and not be tired;
    they will walk and not be weary.

Read full chapter

27 Why do you complain, Jacob?
    Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
    my cause is disregarded by my God”?(A)
28 Do you not know?
    Have you not heard?(B)
The Lord is the everlasting(C) God,
    the Creator(D) of the ends of the earth.(E)
He will not grow tired or weary,(F)
    and his understanding no one can fathom.(G)
29 He gives strength(H) to the weary(I)
    and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
    and young men(J) stumble and fall;(K)
31 but those who hope(L) in the Lord
    will renew their strength.(M)
They will soar on wings like eagles;(N)
    they will run and not grow weary,
    they will walk and not be faint.(O)

Read full chapter

Listen to me, house of Jacob,
    all that remains from the house of Israel
    who have been borne by me since pregnancy,
    whom I carried from the womb
    until you grow old. I am the one,
    and until you turn gray I will support you.
I have done it, and I will continue to bear it;
    I will support and I will rescue.

Read full chapter

“Listen(A) to me, you descendants of Jacob,
    all the remnant(B) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(C)
    and have carried(D) since you were born.(E)
Even to your old age and gray hairs(F)
    I am he,(G) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(H) you and I will rescue you.

Read full chapter