Zion’s Future Glory

On that day the Branch[a] of the Lord will be beautiful and glorious,(A) and the fruit of the land(B) will be the pride and glory(C) of Israel’s survivors.(D) Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem(E) will be called holy(F)—all in Jerusalem written in the book of life[b](G) when the Lord has washed away the filth(H) of the daughters of Zion and cleansed the bloodguilt(I) from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment(J) and a spirit of burning.(K) Then the Lord will create(L) a cloud of smoke by day(M) and a glowing flame of fire by night over the entire site of Mount Zion and over its assemblies. For there will be a canopy over all the glory,[c] and there will be a shelter for shade from heat by day and a refuge and shelter from storm and rain.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:2 Or plant
  2. 4:3 Lit Jerusalem recorded for life
  3. 4:5 Or For glory will be a canopy over all

The Branch of the Lord

In that day(A) the Branch of the Lord(B) will be beautiful(C) and glorious, and the fruit(D) of the land will be the pride and glory(E) of the survivors(F) in Israel. Those who are left in Zion,(G) who remain(H) in Jerusalem, will be called holy,(I) all who are recorded(J) among the living in Jerusalem. The Lord will wash away the filth(K) of the women of Zion;(L) he will cleanse(M) the bloodstains(N) from Jerusalem by a spirit[a] of judgment(O) and a spirit[b] of fire.(P) Then the Lord will create(Q) over all of Mount Zion(R) and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night;(S) over everything the glory[c](T) will be a canopy.(U) It will be a shelter(V) and shade from the heat of the day, and a refuge(W) and hiding place from the storm(X) and rain.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 4:4 Or the Spirit
  2. Isaiah 4:4 Or the Spirit
  3. Isaiah 4:5 Or over all the glory there

The New Life in Christ

What should we say then?(A) Should we continue in sin so that grace may multiply?(B) Absolutely not!(C) How can we who died to sin(D) still live in it? Or are you unaware that all of us who were baptized(E) into Christ Jesus were baptized into his death?(F) Therefore we were buried with him by baptism into death,(G) in order that, just as Christ was raised from the dead(H) by the glory of the Father,(I) so we too may walk in newness[a] of life.(J) For if we have been united with him in the likeness of his death,(K) we will certainly also be[b] in the likeness of his resurrection. For we know that our old self[c](L) was crucified with him(M) so that the body ruled by sin[d] might be rendered powerless(N) so that we may no longer be enslaved to sin, since a person who has died(O) is freed[e] from sin. Now if we died with Christ,(P) we believe that we will also live with him, because we know that Christ, having been raised from the dead,(Q) will not die again. Death no longer rules over him.(R) 10 For the death he died, he died to sin once for all time; but the life he lives, he lives to God. 11 So, you too consider yourselves dead to sin(S) and alive to God in Christ Jesus.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:4 Or a new way
  2. 6:5 Be joined with him
  3. 6:6 Lit man
  4. 6:6 Lit that the body of sin
  5. 6:7 Or justified; lit acquitted
  6. 6:11 Other mss add our Lord

Dead to Sin, Alive in Christ

What shall we say, then?(A) Shall we go on sinning so that grace may increase?(B) By no means! We are those who have died to sin;(C) how can we live in it any longer? Or don’t you know that all of us who were baptized(D) into Christ Jesus were baptized into his death? We were therefore buried with him through baptism into death(E) in order that, just as Christ was raised from the dead(F) through the glory of the Father, we too may live a new life.(G)

For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.(H) For we know that our old self(I) was crucified with him(J) so that the body ruled by sin(K) might be done away with,[a] that we should no longer be slaves to sin(L) because anyone who has died has been set free from sin.(M)

Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.(N) For we know that since Christ was raised from the dead,(O) he cannot die again; death no longer has mastery over him.(P) 10 The death he died, he died to sin(Q) once for all;(R) but the life he lives, he lives to God.

11 In the same way, count yourselves dead to sin(S) but alive to God in Christ Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:6 Or be rendered powerless