Add parallel Print Page Options

Messengers from Babylon Visit Hezekiah

39 At that time Merodach Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recovered. Hezekiah welcomed[a] them and showed them his storehouse with its silver, gold, spices, and high-quality olive oil, as well as his whole armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom.[b] Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.” Isaiah[c] asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.” Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the message of the Lord of Heaven’s Armies: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors[d] have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord. ‘Some of your very own descendants whom you father[e] will be taken away and will be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message that you have announced is appropriate.”[f] Then he thought,[g] “For[h] there will be peace and stability during my lifetime.”

Footnotes

  1. Isaiah 39:2 tn Heb “was happy with”; NAB, NASB “was pleased”; NIV “received the envoys gladly.”
  2. Isaiah 39:2 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”
  3. Isaiah 39:4 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.
  4. Isaiah 39:6 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB, NIV).
  5. Isaiah 39:7 tn Heb “Some of your sons, who go out from you, whom you father.”
  6. Isaiah 39:8 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
  7. Isaiah 39:8 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (ʾamar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
  8. Isaiah 39:8 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”

The Delegation from Babylon

39 At that time, Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for[a] he heard that he had been sick and recovered. And Hezekiah rejoiced over them and showed them his house of aromatic gum, the silver, gold, spices, good oil, all the house of his weapons, and all that was found in his storehouses. There was nothing that Hezekiah had not shown them in his house or in all his dominion. And Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where did they come to you?” And Hezekiah answered,[b] “They came to me from a distant country, from Babylon.” And he[c] said, “What have they seen in your house?” And Hezekiah answered,[d] “They have seen all that is in my house. There is nothing that I have not shown them in my storehouses.”

And Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh of hosts: ‘Look! days are coming, and all that is in your house and that which your ancestors[e] have stored up to this day shall be carried off to Babylon. Nothing shall be left,’ says Yahweh. ‘And some of your sons who go out from you, whom you fathered, shall be taken, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’” And Hezekiah said to Isaiah, “The word of Yahweh that you have spoken is good,” for[f] he thought,[g] “Surely there will be peace and security in my days.”

Footnotes

  1. Isaiah 39:1 Or “and”
  2. Isaiah 39:3 Literally “said”
  3. Isaiah 39:4 That is, Isaiah
  4. Isaiah 39:4 Literally “said”
  5. Isaiah 39:6 Or “fathers”
  6. Isaiah 39:8 Or “and”
  7. Isaiah 39:8 Literally “said”