Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

And all the chivalry of (the) heavens shall fail, and (the) heavens shall be folded together as a book, and all the knighthood of those shall float down, as the leaf of a vinery and of a fig tree falleth down. (And all the host of heaven shall fail, and the heavens shall be folded up like a book, and all their host shall float down like the leaf of a vine, and like the fig of a fig tree, that falleth down.)

For my sword is filled in heaven; lo! it shall come down on Idumea, and on the people of my slaying, to doom. (For my sword is made ready in heaven; lo! it shall come down upon Edom, and upon the people whom I will kill, for their doom/in judgement.)

The sword of the Lord is filled of blood, it is made fat of the inner fatness of the blood of lambs and of bucks of goats, of the blood of rams full of marrow (The sword of the Lord is filled with blood, and it is made fat with inner fatness, yea, with the blood of lambs and of goat bucks, and with the fat from the kidneys of rams); for why the slain sacrifice of the Lord is in Bozrah, and great slaying is in the land of Edom.

Read full chapter

All the stars in the sky will be dissolved(A)
    and the heavens rolled up(B) like a scroll;
all the starry host will fall(C)
    like withered(D) leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

My sword(E) has drunk its fill in the heavens;
    see, it descends in judgment on Edom,(F)
    the people I have totally destroyed.(G)
The sword(H) of the Lord is bathed in blood,
    it is covered with fat—
the blood of lambs and goats,
    fat from the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice(I) in Bozrah(J)
    and a great slaughter(K) in the land of Edom.

Read full chapter