Add parallel Print Page Options

33 Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed,
    and who betray, but nobody betrayed you!
When you have finished destroying, you will be destroyed;
    and when you have finished betrayal, you will be betrayed.

Yahweh, be gracious to us. We have waited for you.
    Be our strength every morning,
    our salvation also in the time of trouble.
At the noise of the thunder, the peoples have fled.
    When you lift yourself up, the nations are scattered.
Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers.
    Men will leap on it as locusts leap.

Read full chapter

Distress and Help

33 Woe(A) to you, destroyer,
    you who have not been destroyed!
Woe to you, betrayer,
    you who have not been betrayed!
When you stop destroying,
    you will be destroyed;(B)
when you stop betraying,
    you will be betrayed.(C)

Lord, be gracious(D) to us;
    we long for you.
Be our strength(E) every morning,
    our salvation(F) in time of distress.(G)
At the uproar of your army,(H) the peoples flee;(I)
    when you rise up,(J) the nations scatter.
Your plunder,(K) O nations, is harvested(L) as by young locusts;(M)
    like a swarm of locusts people pounce on it.

Read full chapter

33 Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Read full chapter